"Николас Монсаррат. Жестокое море " - читать интересную книгу автора

- Сэр.., - повторил Локкарт и оглянулся на испуганного Ферраби.
- Второй младший тоже внизу?
- Да... сэр... Мы не знали, что вы на борту.
- Хватит травить, - не совсем понятно для новичков сказал Беннет. -
Поднимитесь сюда.
Наверху Беннет в упор уставился не них. Лицо его нахмурилось, грубый
австралийский акцент стал особенно явствен.
- Ваша обязанность найти меня, - ядовито иачал он. - Фамилии?
- Локкарт,
- Ферраби.
- Когда вам присвоили звания?
- Неделю наэад,
- Оно и видно... - едко заметил Беннет, - это прямо-таки прет из вас
обоих, как... - он расцвел в улыбке. - В море когда-нибудь были?
- На малых судах, - ответил Локкарт,
- Я не имею в виду эти дерьмовые яхты.
- Тогда нет.
- Вы? - обратился Беннет к Ферраби.
- Нет, сэр.
- Ну что ж, придется выяснить, что вы вообще умеете делать, - произнес
Беннет, чуть помедлив. - Вы уже осмотрели корабль?
- Да.
- Да.
- Сколько на нем пожарных кранов?
- Четырнадцать, - тут же ответил Локкарт. Он и понятия не имел, сколько
их а действительности, он был совершенно уверен, что Беннет и сам этого не
знает.
- Неплохо, - сказал Беннет и повернулся к Ферраби, - Какая у нас пушка?
- Четырехдюймовка, - не сразу ответил Ферраби.
- Какая четырехдюймовка? - грубо спросил Беннет. - Однозарядная?
Скорострельная?
- Четырехдюймовка... не знаю какая, - жалким голосом ответил Ферраби.
- Так узнайте! - рявкнул Беннет. - В следующий же раз спрошу. А теперь
оба - в рубку, проверьте СК.
- Есть, сэр, - сказал Локкарт и повернулся, чтобы идти. Ферраби за ним.
- Честь! - напомнил Беннет. Они откозыряли. - Я здесь старпом, - заявил
Беннет, - и не забывайте об этом!
- Забавный тип, - заметил Локкарт, когда они шли к рубке. - Чувствую,
что нам придется жарко, как на пожаре, и, надеюсь, скорее поджарится этот
кретин.
- Что такое СК? - спросил Ферраби упавшим голосом.
- Сигнальные книги, надо полагать.
- Что же он так не сказал?
- Пыль в глаза пускает. Ну и клоун...
С наступлением ночи на "Компас роуз" спустилась благодатная тишина.
Грохот молотков затих, суматоха прекратилась, последний рабочий торопливо
сбежал по трапу, спеша к ждущему на кольце ночному трамваю. Сторож,
спрятавшись за натянутым на полубаке брезентом, проклинал холодный ветер,
несущий черный угольный дым из топки прямо ему в глаза. Корабль мягко
покачивало на мелких речных волнах; на палубу падали странные тени, то