"Жаклин Монсиньи. Божественная Зефирина ("Зефирина" #1) " - читать интересную книгу автора

несчастной, что утонула во время разлива реки...

- Замолчи... замолчи, скверная девчонка... Я не говорила этого, я ни в
чем не призналась. Они не поймают мамашу Крапот... Ну, уходи... уходи же...
Я не хочу тебя больше видеть никогда! Они опять будут бить меня. Уходите, я
прогоняю вас, я прогоняю вас!

Внезапно озлобившись, сумасшедшая старуха подняла свою дубину.
Пришедшие в ужас Луиза и Зефирина выскочили из склепа.

- Не возвращайтесь сюда, иначе вы будете иметь дело со мной, скверные
девчонки!..

Когда они бежали сквозь заросли орешника, голос мамаши Крапот продолжал
их преследовать. Убегая так стремительно, - словно сам дьявол гнался за ней
по пятам, Зефирина сжимала в руке медальон с изумрудом.

Оказавшись в месте, откуда уже были видны постройки монастыря, она
спрятала его в рукав своего платья.

- Пресвятая Дева, барышни, на кого вы похожи! - воскликнула мать
Мария-София д'Анжелюс, задохнувшись от возмущения при виде съехавших набок
чепцов и раскрасневшихся щек своих овечек. - Так-то вы воспользовались
нашими наставлениями? Подите причешитесь и наденьте мирские платья.
Оруженосец вашего отца ждет вас, мадемуазель де Багатель.

В полдень обе пансионерки, полностью преобразившись в двух девушек из
хорошего общества, распрощались со своими подругами и монахинями из
аббатства Сен-Савен. Зефирина теперь была одета в короткий дамский жакет
гранатового цвета и широкую юбку из серой тафты. Ее прекрасные волосы цвета
червонного золота, причесанные на прямой пробор, виднелись из-под красной
бархатной шляпки-ракушки. Грациозная девушка-подросток с лихо воткнутым в
шляпку белым пером могла легко сойти за взрослую барышню
шестнадцати-семнадцати лет. Луиза, в своем голубом шелковом наряде, тоже
была очаровательна, хотя по характеру и по внешнему виду была менее яркой,
чем ее подруга.

- До свидания, матушка! До свидания, сестры!

- Да благословит вас Господь, дети мои, - говорили монахини, целуя
девушек в лоб.

- До свидания, отец мой! Спасибо вам за все, чему вы меня научили! -
учтиво сказала Зефирина, подойдя к брату Франсуа.

- Прощайте, дитя мое, - сказал монах вкрадчиво. - Я ухожу на покой к
благочестивым бенедиктинцам. Одиссея Книги Жизни заставляет меня думать, что
наши с вами прихотливые дороги больше не пересекутся. Однако знайте, что
подобно Софоклу, наставнику Алкивиада, я очень счастлив тем, что, испытывая
к вам огромные отцовские чувства, дал вам амбру, мускус и горечь разума!