"Бетти Монт. Любовный мираж" - читать интересную книгу автора Оставшись в одиночестве, Лолли расплакалась. Она лежала, глядя в
потолок, а по ее лицу скатывались слезы. Так, плача, она и уснула, но и во сне продолжала плакать, потому что ей снился Уилкинс. Она стояла в холле телецентра, а он уносился в лифте куда-то ввысь, глядя на нее сквозь прозрачные дверцы. Лолли растерянно наблюдала, как Мет удаляется от нее, и душу ее снедали тоска и отчаяние... Разбудил Лолли ее собственный крик - она звала Мета. В спальне было уже темно. Немного полежав с открытыми глазами, она снова погрузилась в сон. Следующее пробуждение пришлось на половину шестого утра. Лолли почувствовала, что температура у нее снизилась, но ночная сорочка и постельное белье были влажными от испарины. Приняв душ, Лолли надела свежую сорочку и сменила простыни. Затем она выпила бокал апельсинового сока и с чашкой горячего кофе подошла к распахнутому окну в гостиной. Открывшийся вид завораживал. Внизу расстилался океан. Небо было сначала розовым, но потом по нему разлился золотистый свет взошедшего солнца. Белоснежные чайки пикировали на поверхность зеленоватой воды, выхватывая мелкую рыбешку. Утренний воздух был свеж и прозрачен. Допив кофе, Лолли вновь ощутила легкий озноб и вернулась в постель. Она лежала в полудреме еще почти два часа, пока не захотела есть. После легкого завтрака ей пришло в голову, что к приезду матери неплохо бы переодеться. Она натянула выцветшие голубые джинсы и свободную черную футболку, затем измерила температуру, которая оказалась более или менее нормальной. Вскоре раздался звонок в дверь. - Я полагаю, ты дней десять не будешь ходить на работу? - начала ее чтобы я привезла тебя к нам. Что толку тебе сидеть здесь в одиночестве? А так я смогу ухаживать за тобой. Ты не против? - Конечно, нет. Я и сама хотела уехать к вам, - улыбнулась Лолли. - Вот и прекрасно! Я уже проветрила твою комнату и приготовила ее к приезду моей девочки, - довольно сообщила миссис Грей. - Спасибо, мамочка! Через несколько часов Лолли лежала в своей комнате в родительском доме, а ее мать возилась на кухне, занимаясь приготовлением необременительной для желудка больного пищи. Мистер Грей там же заваривал для дочери чай. Спустя некоторое время он осторожно заглянул к ней и, заметив, что она не спит, внес поднос с чаем и домашним печеньем. Он поинтересовался у Лолли, как она себя чувствует, а затем присел в кресло, и они довольно долго беседовали. Ее отец как раз рассказывал, какую непримиримую войну он развязал против гусениц, облюбовавших яблоневые деревья, когда из кухни донеслось: - Том, не забывай, что девочке нужен отдых! Он тут же с виноватым видом поднялся с кресла. - Прости, я действительно забыл, что ты больна. - Нет, я не устала! - запротестовала Лолли. - Не спорь! Твоя мать, как всегда, права, - усмехнулся Том. - Мы еще успеем наговориться. Он поцеловал дочь в макушку и удалился, прикрыв за собой дверь. Лолли счастливо вздохнула и еще раз оглядела свою комнату. Хотя она выросла не в этом доме, ей нравилось здесь бывать. К тому же мебель из мореного дуба придавала спальне особый уют и очарование. |
|
|