"Элизабет Мун. Клятва наемника (Паксенаррион #2)" - читать интересную книгу автора - Арни, подумай-ка хорошенько. Кого мы можем назвать незнакомцами в
нашем Союзе? - Вообще-то ты права. Но мы твои друзья, Пакс, поэтому и волнуемся о тебе. Мы дружили с тобой с тех самых пор, как я поступил на службу. - Да, но я не могу... - Это все из-за Маршала? Ты хочешь стать его доверенным лицом? - Да нет же, нет. Только... - Пакс пристально посмотрела на друзей, пытаясь выразить словами то, о чем постоянно думала. - Я уезжаю... Нам всем следовало бы уехать отсюда... Я могу вернуться, но могу и не вернуться. - Это совсем не похоже на тебя. Если бы на твоем месте сейчас была Барра, я бы мог понять. Такое в ее духе. Ноты... - нахмурился Вик. - И тем не менее я уезжаю. Я уже договорилась обо всем со Стэммелом, Арколином и самим герцогом. - Пакс сердито посмотрела на него. - Но ты вернешься. Ты должна вернуться, - сказал Арни. Девушка покачала головой и быстро пошла прочь. Когда она выезжала из лагеря, один из оруженосцев остановил ее. - Герцог хочет увидеть тебя перед тем, как ты уедешь, - сказал он. Она последовала за ним в палатку. Там, внутри, герцог беседовал с Алиамом Хальвериком. - ...Я думаю, это будет... О, Паксенаррион! У Хальверика есть к тебе одна просьба. - Слушаю, мой господин. - Ты едешь на север. Насколько я понимаю, тебе нужно перебраться через горные перевалы. - Если ты отвезешь вместо меня этот свиток в Южную Лионию, я хорошо заплачу тебе. Если ты свернешь немного на восток, тебя это не слишком задержит. - Буду рада услужить вам, сэр. Пакс взяла свиток в кожаном футляре и положила его в свою сумку, висящую на ремне. - Взгляни на эту карту. Ты должна выехать из горного ущелья вот здесь. Если поедешь на север, то скоро увидишь тропинку, которая ведет от Южной Финты до Прилита. Если заблудишься, обратись к местным бродягам в Лионии или к торговцам в Тсайе. Любой из них укажет тебе дорогу. - Он опять указал рукой на карту. - Скажи им, что ты выполняешь поручение Алиама Хальверика. Они пошлют тебя на север к моему брату или дядям. Если ты не захочешь так далеко отклоняться от своего пути, просто отдай в Лионии этот свиток даме моего сердца. Ее зовут Эстил. Она все поймет с полуслова. - Я все сделаю, сэр. - Я верю тебе. Надеюсь, ты никому не скажешь об этом поручении. Найдутся люди, которые были бы рады выкрасть у тебя этот свиток. Если они узнают, где он, они ни перед чем не остановятся. - Нет, сэр, я никому ничего не скажу. - Спасибо. Ты предпочитаешь, чтобы леди заплатила тебе или возьмешь деньги сейчас? - Конечно, пусть лучше ваша леди заплатит, сэр, я верю вам. Ведь я еще не отдала ей свиток, хотя и клянусь сделать это. |
|
|