"Элизабет Мун. Путь наемника (Паксенаррион #3)" - читать интересную книгу автора

Элизабет МУН
Перевод с английского В. Правосудова

ПУТЬ НАЕМНИКА

ПАКСЕНАРРИОН III


Литературный ПОРТАЛ

http://www.LitPortal.Ru

#


Глава I

Городок показался ей смутно знакомым. Впрочем, большинство подобных
поселений мало чем отличались друг от друга. Лишь дойдя до главного
перекрестка с постоялым двором, Пакс поняла, что действительно бывала здесь
раньше. Она помнила этот мощеный двор, широкую дверь и яркую вывеску
"Веселый парень". У нее перехватило дыхание. Перекресток был намного
оживленнее, чем в тот раз, когда она была здесь впервые. Люди входили и
выходили с постоялого двора и расходились в разные стороны по дорогам. Из
раскрытых окон таверны до нее донесся взрыв хохота. Пакс вздрогнула. Ее
могли узнать даже в той одежде, которую она носила теперь. Она вспомнила о
деньгах, лежавших в ее кошельке, о еде, которую она могла бы купить, но ни
за что на свете она бы не решилась войти в заведение Джоса Хеббинфорда и
заказать себе обед. Не пошла бы она и в другую таверну, как не стала бы
покупать еду где-нибудь в частном доме. Весьма вероятная перспектива быть
узнанной пугала ее гораздо больше, чем предстоявший голодный вечер.
Пакс замотала головой, из последних сил сдерживая слезы. Ведь когда-то
она скакала по этим улицам, останавливалась на этих постоялых дворах и
повсюду, в каждой компании у нее были друзья и приятели.
- Эй, а кто это у нас тут такой грустный? Пакс вздрогнула, оглянулась
и увидела позади себя патруль городских стражников. Начальник патруля с
улыбкой глядел ей в глаза. Его лицо показалось ей знакомым.
- Эй, подруга! Как должностное лицо, я не могу допустить, чтоб по
моему городу ходили в одиночестве такие грустные девчонки. Давай посидим
где-нибудь за кружкой эля, поболтаем. Глядишь, настроение исправится.
Страх еще сильнее сжал сердце Пакс.
- Нет, благодарю вас. Ни в коем случае. Я просто задумалась...
Офицер прищурился:
- Ты чего-то боишься. Что-нибудь случилось? Этот город - вполне
безопасное место. Я тебе это говорю с полным знанием дела. Как-никак я сам
отвечаю здесь за порядок. Может быть, я могу чем-то помочь тебе? Скажи, в
чем дело?
Пакс попыталась обойти патруль, сделав шаг в сторону Северной дороги.
- Нет-нет, мне ничего не нужно. У меня все хорошо. Офицер шагнул ей
навстречу и взял за руку.