"Уорнер Мунн. Повелитель земного предела (Крестный сын Мерлина - 1)" - читать интересную книгу автора

Ланселок, Агривэйн и Медрод с родичами, вассалами и друзьями бежали в
Уэссекс, спасаясь от гнева своего правителя.
Здесь они объединились с остатками саксонских сил и послали за море
весть о том, что отныне пираты могут без опаски подходить к берегам
Британии и безнаказанно убивать, насиловать и грабить, ибо король Артур
поражен в самое сердце, а Рим давно забыл о своей потерянной колонии.
Так Шестой Легион снова выступил в поход, а саксы двинулись ему
навстречу. Две огромные армии шли к роковому полю Камлан - и к погибели
всей нашей славы!

АРТУР, МЕРЛИН И ВИВИАН

Не стану докучать моему Императору описанием этой катастрофы, ибо,
несомненно, о печальных событиях того проклятого дня тебе рассказывали
столь подробно, что ты имеешь куда более ясное представление о битве,
нежели я сам. В конце концов, я был всего лишь центурионом, не посвященным
в общий план сражения. Однако все наши планы расстроил густой холодный
туман, спустившийся на поле в самом начале битвы: очень скоро наше войско
рассыпалось на небольшие отряды, которые охотились за такими же
разрозненными группами противника, убивая и принимая смерть в
многочисленных ожесточенных схватках.
Потом, по мере угасания дня лязг оружия начал постепенно стихать.
Потеряв свою центурию, я долго блуждал в тумане один - и наконец спешился с
коня, которого ранее поймал скачущим без седока по полю битвы, и повел его
вдоль берега, в то время как набегавшие на песок волны шепотом пели
скорбный реквием всем моим надеждам. Казалось, сырой непроницаемый туман
обволакивал и мою душу.
Небольшое солоноватое озеро, в котором я намеревался напоить коня,
отделяла от мора узкая полоска суши - и, услышав плеск мелких волн среди
зарослей осоки, обступающих сравнительно пресную воду, я свернул налево. Ни
звука не раздавалось вокруг, лишь изредка вскрикивала морская птица,
летящая вслепую сквозь туман.
С протяжным вздохом конь поднял голову от воды; в этот момент туман
внезапно рассеялся, и передо мной открылось пространство, протяженностью
ярдов в сто. Мы стояли на краю узкого заливчика, а на противоположном его
берегу я увидел страшные свидетельства кровопролитной битвы.
Мертвые тела лежали в воде и густо усеивали подернутый туманной дымкой
песок. Но там были не только трупы.
Истекающий кровью человек лежал, приподнявшись на локте, а над ним
склонялся мертвенно-бледный рыцарь. Доспехи воинов были изрублены в куски и
залиты кровью. Я узнал обоих.
В умирающем воине я узнал Артура, в другом же - которому он слабым
голосом приказывал что-то - одного из самых верных вассалов короля, сэра
Бедвира. Я окликнул их, но Артур был слишком слаб или слишком поглощен
своими мыслями, чтобы услышать меня. Однако сэр Бедвир глянул в мою сторону
и поднял руку, призывая меня к молчанию.
Артур повторил приказ, и на сей раз сэр Бедвир повиновался: он поднял
огромный меч Артура, Калибурн, и скрылся с ним в тумане. Холодная завеса
снова опустилась передо мной; сквозь туман я двинулся верхом вокруг залива
- и наконец, заслышав голоса, остановился.