"Агата Мур. Два дня в Венеции [love]" - читать интересную книгу авторапричесала и незатейливо уложила волосы, чуть тронула помадой губы... И
только белая роза в ее тонкой руке давала окружающим понять, что перед ними невеста. Взглянув на Грегорио, девушка с трудом подавила желание убежать без оглядки. В своем строгом черном костюме тот был похож на огромного ленивого хищника, дикого, властного, беспощадного. Священник вручил Грегорио брачное свидетельство, проговорил обычные любезности и ушел. Паула выпила бокал шампанского и почувствовала, что быстро пьянеет. Накануне она почти ничего не ела, а лицемерный тост за их счастливый союз, произнесенный адвокатом Грегорио, окончательно отбил аппетит. Заметив, что невеста равнодушно оглядывает поднос с закусками, Грегорио выбрал кусочек побольше и предложил его женщине, подарившей ему свой родовой титул. Он наблюдал, как заискрились ее карие глаза, и на мгновение ему показалось, что она откажется. Наверняка так бы и произошло, будь они одни. Адвокат говорил еще что-то, но Паула не уловила его слов. Грегорио поставил бокал на столик. - Ты не могла бы пройти со мной в кабинет? Они подписали последний пункт соглашения, их сделка почти завершилась. Все, что оставалось, - это подарить ему ребенка. К горлу подступил комок, Паула не могла думать ни о чем другом, кроме как об этом. Адвокат и Амелия ушли почти одновременно, и в окно было видно, как скользит вниз по дороге седан, а за ним плавно катится "форд" адвоката. Новобрачные вернулись в холл. Муж показал на витую лестницу, ведущую - Твоя комната наверху, обед подадут через полчаса. Паула почувствовала огромное облегчение, оставшись одна. Она огляделась вокруг. Во всем проглядывало итальянское происхождение хозяина дома. Бледно-кремовые мраморные полы со вставками из кафеля темно-серого, черного и зеленого цветов, у стен громоздились шкафы красного дерева, на каменных подставках - огромные вазы. Стены украшала живопись. В центре холла ее поразил необычайной красоты фонтан. Прямо над ним, с высокого потолка свешивалась великолепная хрустальная люстра. Паула поднялась по лестнице. На втором этаже располагались комнаты для гостей, уютная гостиная и спальня. Она открыла ближайшую дверь. За ней оказались гардеробные, а также туалетная комната. Все ее вещи были аккуратно разложены: обувь и одежда - на полках и кронштейнах, нижнее белье - в ящиках комода, а туалетные принадлежности прислуга расставила на мраморном столике. Внутреннее убранство спальни было выдержано в нейтральных тонах кремового и цвета слоновой кости. Дополнение состояло из множества высоких и низких шкафов красного дерева и туалетного столика с зеркальной поверхностью. Но самой примечательной в этой комнате была конечно же кровать, которая поразила девушку своими размерами. У Паулы снова заныло в животе. Она убеждала себя, что Грегорио такой же мужчина, как и все остальные, но перспектива заниматься любовью с совершенно чужим человеком просто сводила ее с ума. Сделав глубокий вдох, девушка отвернулась от кровати. Может, ей стоит |
|
|