"Джейн Мур. Игры вчетвером " - читать интересную книгу автора

- Я накормлю детей и отвезу их в школу. Вернусь, и мы обо всем
поговорим. Ты как, в порядке? - торопливо спросила она.
- Хорошо, что ты здесь, - пробормотала Джо, силясь улыбнуться.
Но Рози уже исчезла.
Джо посмотрела на свою тумбочку, на которой, как обычно, был
беспорядок. Внутри лежали книги, журналы, бокал, упаковки таблеток и
полупустые баночки из-под многочисленных "чудо-кремов". "Вот тебе и
настоящее чудо", - невесело усмехнулась она. Потом повернулась на другой бок
и уставилась на тумбочку Джефа, обнаружив там только две вещи: его
фотографию с детьми и роман "короля битников" Керуака "На дороге" -
ностальгический взгляд писателя на свою юность. "Налицо кризис среднего
возраста у Джефа, - подумала Джо. - А не молодая ли любовница подарила ему
эту книгу?" Она дотянулась до тумбочки, схватила книгу, открыла и увидела в
уголке надпись Софи, сделанную печатными буквами: "Я люблю тебя, папочка!"
Слезы опять навернулись на глаза.
- Подонок, - всхлипнула Джо и швырнула книгу на пол.
- Не приставай к маме, Томас! - услышала она голос Рози.
Джо быстро смахнула слезы и села. Обмануть сына гораздо труднее, чем
дочь. В дверях появился Томас в расстегнутой пижаме, держа в руках пачку
кукурузных хлопьев в шоколаде. В уголках рта у него белели молочные усы.
- Я сказал тете Рози, что всегда ем эти хлопья на завтрак, но она
хочет, чтобы я сначала спросил разрешения у тебя, - сказал он с невинным
видом и быстро захлопнул дверь.
Джо улыбнулась и спустила ноги на пол. Шоколадные хлопья полагались
только по воскресным дням. Томасу врач ограничил сладкое.
Она надела тапочки и сняла первый попавший под руку халат с вешалки на
двери. Им оказался халат Джефа с таким родным запахом. Он пропах его кремом
для бритья, из-за которого они постоянно ссорились. Джо не выносила этот
запах, но сейчас он показался ей самым прекрасным на земле. Сын уже скрылся
на кухне. Она пошла за ним и принюхалась. На лестнице пахло подгоревшими
тостами. Дети сидели за столом. Рози с растерянным видом стояла рядом.
- Не представляю, как ты каждое утро с ними справляешься? Я не
успеваю, - пожаловалась она, и в подтверждение этому из тостера показался
дымок и выскочили почерневшие тосты.
Джо скосила взгляд в ту сторону.
- Вот дерьмо! - вырвалось у Рози, но она тут же спохватилась, вспомнив
о детях. - Я хотела сказать - не повезло. Это уже четвертая порция! - Она
схватила нож и попыталась очистить подгоревший хлеб.
- У тебя что, нет дома тостера? - удивилась Джо.
- Ха, при чем тут тостер? У меня дома нет двух неугомонных детей, все
время отвлекающих меня дурацкими вопросами! Меня только что пытали, почему
небо голубое и какая разница между "возможно" и "может быть"?
- Просвети и меня, пожалуйста!
- Откуда мне знать? Это же ты у нас образованная, несмотря на хорошую
фигуру и смазливое личико, - усмехнулась Рози. - Нет, просто не понимаю, как
меня угораздило с тобой подружиться!
Софи жалобно вскрикнула. Томас поставил Барби в банку с арахисовым
маслом.
- Томас, когда ты повзрослеешь? - возмутилась Рози, вытаскивая куклу и
вытирая ей ноги салфеткой.