"Джейн Мур. Игры вчетвером " - читать интересную книгу автора Дети завтракали. Восьмилетний Томас сидел в пижамных штанах, закинув
пижамную куртку за спину на манер плаща обожаемого Бэтмена. Волосы сына, как обычно по утрам, торчали в разные стороны. Он смотрел телевизор, роняя на стол кукурузные хлопья. Как и все девочки в ее возрасте, шестилетняя Софи пребывала в розовом периоде. Барби, кумир ее грез, красовалась на ее пижаме и тапочках. Белокурые кудрявые волосы дочери, как и у любимой куклы, были зачесаны на левую сторону. Одной рукой она старательно выводила на бумаге красное сердце, пронзенное стрелой, а другой отправляла один за другим в рот тосты с джемом. Джо торопливо делала сандвичи для детей и складывала их в коробки для завтраков. Появившийся на кухне с заклеенными в двух местах порезами после бритья, Джеф явно был не в духе. - Где мой галстук? Ты опять брила ноги моей бритвой? Лезвие совсем затупилось, - проворчал он. - Нет, - буркнула в ответ Джо, вытирая масленый палец о легинсы. Это было не совсем ложью, ведь брила-то она не ноги, а кое-что повыше. - Твои галстуки все там же, в шкафу. Джеф вышел и вернулся при полном параде. В элегантном синем костюме с галстуком и голубой рубашке он скорее напоминал удачливого бизнесмена, нежели заурядного юриста. Поредевшие, еще влажные после душа темные волосы были зачесаны назад по моде восьмидесятых годов. Высохнув, они снова лягут непокорными прядями, делая его похожим на обаятельного мальчугана. Джеф работал в местной юридической консультации, занимаясь подготовкой документов для гражданских дел, разводов и имущественных тяжб. Эта работа не позволяла мать, но зато давала возможность оплачивать семейные счета. - Где мой... - За дверью, - ответила Джо, предвосхищая вопрос, который слышала каждое утро. Джеф подхватил кейс и подошел к детям поцеловать их на прощание. - Ну, сорванцы! Ведите себя в школе хорошо, - пробормотала едва слышно Джо, зная наперед все реплики мужа. - Ну, сорванцы! Ведите себя в школе хорошо, - бодро сказал Джеф и направился к двери. - Папочка, посмотри! - воскликнула Софи, показывая листок с рисунком. - Это я тебе нарисовала! Не очень довольный задержкой, Джеф вернулся к столу. Девочка протянула ему свой рисунок. " Папочке с большой любовью от Софи " , - было старательно выведено на нем. - Какое чудесное яблоко, малышка, - произнес Джеф с улыбкой и положил рисунок на стол. При виде огорченного лица дочери у Джо сжалось сердце. - Какие все папы глупые, правда, котенок? - вмешалась она. - Это не яблоко, а любящее сердце! Не забудь взять рисунок с собой на работу и повесить его над своим столом. Джеф с видом великомученика поставил кейс на стол и открыл крышку. Сверху лежала пачка фотографий. - Черт, чуть не забыл. Я же напечатал пленку. Там есть очень хорошие снимки детей, а ты получилась просто великолепно. Это в тот уик-энд у твоих |
|
|