"Маргарет Мур. Двенадцатый день Рождества" - читать интересную книгу автора

выразилась. Просто любопытно, почему вы до сих пор не объявили мне об
обручении.
- Причина тому одна: он должен подписать брачный контракт.
Жизель ухватилась за его слова, как слабая веточка омелы цепляется за
крепкий ствол яблони. С трогательной мольбой она взглянула на своего
могущественного дядю:
- Я более чем уверена, что вы сделали для меня чудесный выбор, но, раз
он еще не подписал контракт, значит, обручение пока что не признано
официальным и вы можете позволить мне отказаться от брака. В конце концов,
по условиям завещания я имею на это право.
От неожиданности сэр Уилфрид отпрянул назад, расплескав вино, и
уставился на племянницу, не обращая внимания на расползающееся по столу
кроваво-красное пятно.
- Святая Агата! Как ты узнала... - Запнувшись, он помотал головой. -
Нет, дитя, ты не можешь ему отказать!
- А вот духовник леди Катарины говорит совсем иначе, - настаивала на
своем Жизель, мысленно вспоминая, как вынудила несчастного молодого
священника, не смеющего поднять на нее глаза, объяснить ей все тонкости
закона о браке. - Он сказал, что девушка, которую принуждают выйти замуж,
смеет противостоять семье.
- Всемогущий Господь! - в сердцах воскликнул сэр Уилфрид. За его спиной
возник прислужник и принялся старательно вытирать со стола пролитое вино.
Сэр Уилфрид слегка отодвинулся в своем массивном дубовом кресле, чтобы дать
слуге место, и, когда тот завершил уборку, снова вперил взгляд в
племянницу. - Так ты желаешь отказать сэру Майлсу Бакстону? Но ведь ты его
даже не видела!
Жизель на мгновение задумалась, уловив в его голосе некоторую
неуверенность. У нее появился шанс - хоть и небольшой, - и не стоит его
упускать.
- Когда я могу встретиться с сэром Майлсом? - поинтересовалась она.
- Он намерен приехать к нам на Рождество. Для того, чтобы подписать
контракт.
- В таком случае, - рассудительно произнесла девушка, - я предлагаю
поступить так: вы позволите мне взять на себя проведение рождественских
празднеств... - Заметив протестующий жест дяди, она быстро добавила: - Я
хочу убедить вас, что уже достаточно взрослая, чтобы самостоятельно
принимать решения. Если в течение двенадцати рождественских дней я докажу
вам это и если успею решить, что сэр Майлс меня не устраивает, вы
согласитесь расторгнуть помолвку.
Сэр Уилфрид задумчиво провел ладонью по окладистой бороде.
- Хм... Думаешь, тебе удастся устроить прием гостей и разместить их по
покоям? Ты уверена, что сможешь справиться со всеми праздничными хлопотами?
Ведь предстоит проследить за слугами и поварами, за украшением бального
зала, за составлением меню...
На минуту Жизель задумалась - но лишь на краткую минуту. Она не
сомневалась, что отлично справится со всеми приготовлениями к светлому
празднику Рождества. Когда речь шла о ее свободе, она была готова принять
любой вызов судьбы.
- Да, дядюшка, уверена.
Выдержав паузу, сэр Уилфрид произнес: