"Майкл Муркок. Вечный воитель (Хроники Эрекозе #1)" - читать интересную книгу авторавоинов, я ощутил в сердце былую гордость. Я произнес:
- Маршалы, генералы, рыцари и солдаты! Я привел вас к победе на море! - Ура! - громыхнули они. - Удача сопутствует нам. Отправляйтесь же на поиски элдренов, но будьте бдительны. Помните, что за каждым углом может прятаться враг! Тут из первой шеренги подал голос граф Ролдеро: - А как насчет трофеев, Эрекозе? Король Ригенос махнул рукой. - Берите все, что вам понравится. Но не забывайте слов Эрекозе. Пища может оказаться отравленной, а края винных кубков - смазанными ядом. В этом проклятом городе все возможно! Наблюдая, как маршируют по набережным Пафанааля наши дивизии, я подумал, что город, хоть и впустил нас в себя, однако отнюдь не принял. Интересно, что мы обнаружим в Пафанаале? Ловушки? Засады? Отравленные колодцы? Мы обнаружили, что Пафанааль - город женщин. В нем не нашлось ни единого мужчины-элдрена. В нем не осталось мальчишек старше двенадцати лет. В нем не осталось стариков любого возраста. Мы всех их отправили на корм рыбам. Глава 14 ЭРМИЖАД отдавать приказа на их истребление. Я умолял Каторна пощадить их: изгнать, может быть, из города, но не убивать. А они устроили резню. Сколько детей погибло - я не знаю. Мы расположились во дворце, который раньше принадлежал герцогу Бейнану. Он, судя по всему, был правителем Пафанааля. На улицах убивали, а я отсиживался в своих покоях, с горькой усмешкой думая о том, что, именуя элдренов "нелюдями", наши славные воины вовсе не брезгуют их женщинами. Я ничего не мог поделать. Я не знал, есть ли у меня право вмешиваться. Я пришел в этот мир по зову Ригеноса, чтобы сражаться за человечество, а не для того, чтобы его судить. Я согласился прийти, но почему - никак не мог вспомнить. Я сидел в комнате, со вкусом обставленной красивой, изящной мебелью. Пол и стены покрывали ковры. Я разглядывал элдренскую мебель и потягивал ароматное элдренское вино, и старался не прислушиваться к крикам элдренских детей, которых убивали прямо в постелях. Дворцовые стены были слишком тонки, чтобы заглушить звуки с улицы. Я смотрел на Канайану - вложенный в ножны меч стоял в углу. Я ненавидел его. Мои доспехи валялись на полу. Я сидел в одиночестве и пил, пил и пил. Но вино элдренов почему-то приобрело привкус крови, и я отшвырнул кубок, взял мех с вином, который передал мне граф Ролдеро, и не отрывался от него, пока не выпил подчистую. Однако я не пьянел. С улицы по-прежнему доносились крики. Я занавесил |
|
|