"Майкл Муркок. Финальная программа" - читать интересную книгу автора

нуждался в покраске. Некогда он имел розовато-лиловый цвет. Сквозь мрачные
окна первого этажа Джерри Корнелиус мог различить пятерых человек, сидевших
в большой, обставленной темной мебелью парадной комнате, тусклое освещение
которой обеспечивал скорее камин, нежели стоявший в углу торшер. Лица всех
присутствующих находились в тени. На каминной доске стояла выполненная в
стиле барокко фигура Дианы, державшей два подсвечника; в каждом из них было
по две свечи.
Дверь гаража хлопнула, но Джерри не сделал никакой попытки спрятаться,
однако неуклюжий, одетый в твидовое пальто мужчина не заметил его, так как
спокойно выжал воду из своей тяжелой черной бороды, снял шляпу и открыл
дверь. Он вытер ноги и вошел внутрь. Джерри узнал в нем мистера Смайлса: ему
принадлежал этот дом.
Через мгновение Джерри подошел к двери и достал связку ключей. Подобрав
нужный ключ, он открыл дверь и увидел, как мистер Смайлс входил в парадную
комнату.
В холле стоял легкий запах сырости, несмотря на радиатор вблизи полки
для головных уборов; стены, покрашенные каждая в свой цвет (оранжевый,
красный, черный и синий), были холодны, что Джерри и почувствовал,
прислонившись сначала к одной стене, а затем - к другой.
Джерри был одет в свое традиционное черное пальто, темные брюки,
ботинки с высокими каблуками, Его намокшие волосы падали не такси мягкой
волной, как обычно.
Он сложил руки на груди и, устроившись поудобнее, стал ждать.
- Который час? У меня встали часы, - мистер Смайлс прошел в комнату,
стряхивая капли дождя со своей шляпы в стиле "Робин Гуд" и все еще
похлопывая по бороде. Он прошагал прямо к огню и встал там, поворачивая
шляпу и так и эдак, чтобы просушить ее.
Ни один из пятерых ничего не ответил. Каждый, казалось, был погружен в
собственные мысли и едва заметил его появление. Но вот один из них, звали
его мистер Лукас, поднялся и приблизился к мистеру Смайлсу. Глаза его имели
декадентски доброе выражение римского патриция. Этот сорокапятилетний
мужчина с успехом владел казино; за исключением мистера Смайлса, которому
было сорок девять, он был здесь самым старшим.
- Двенадцать сорок, мистер Смайлс. Он опаздывает. Мистер Смайлс
сосредоточился на просушивании шляпы.
- Если это поможет: никогда не знавал за ним, чтобы он не выполнял
своих обещаний, - ответил он.
- О, да, - отреагировала мисс Бруннер.
Мисс Бруннер сидела ближе всех к огню. На лице этой привлекательной
женщины с острыми чертами выделялись глаза, смотревшие хищно. Она небрежно
откинулась на стуле, скрестив ноги. Одной ступней она покачивала на весу.
Мистер Смайлс повернулся к ней.
- Он придет, мисс Бруннер, - он подарил даме сияющий взгляд. - Он
придет, - добавил он самоуверенным тоном.
Мистер Лукас вновь взглянул на часы.
Ступня мисс Бруннер начала покачиваться энергичнее. - Почему вы так
уверены, мистер Смайлс?
- Я знаю его так же хорошо, как мог бы знать любой из нас. Он надежен,
мисс Бруннер.
Мисс Бруннер была программистом с определенным опытом и способностями.