"Майкл Муркок. Короли во тьме ("Элрик из Мелнибонэ" #8)" - читать интересную книгу автора

Альбинос понимал, что допустил чудовищную ошибку, поставив под угрозу
жизни своих друзей, да и свою собственную. Что же теперь делать? И тут
Зарозиния проговорила:
- Я училась танцевать в Илмиоре, у нас этому искусству обучают всех
девочек благородного происхождения. Позволь мне выполнить их просьбу. Они
успокоятся и, может быть, станут более покладистыми. Тогда мы сделаем то, за
чем пришли.
- Ариох знает, выйдет у нас что-нибудь или нет. Напрасно я уговорил вас
сунуться сюда. А теперь, Зарозиния, станцуй для них, но остерегайся. - Он
закричал Хурду:-Леди порадует вас своим искусством. Но после этого вы должны
заплатить дань, потому что боги не любят ждать.
- Дань? - Гутеран удивленно посмотрел на него. - Вы ничего не говорили
о дани.
- Признание богов всегда означает подношения. Драгоценные камни и
металлы, благовония... Я думал, это и так понятно.
- Вы становитесь больше похожими на обычных воров, чем на посланцев
неведомого, друзья мои. Мы живем небогато, и ничего не даем шарлатанам.
- Твои слова разгневают богов, король! - Ясный голос Элрика эхом
прокатился по залу.
- Мы посмотрим танец и потом определим, лжете вы или нет.
Элрик опустился на место и, подбадривая Зарозинию, легонько сжал под
столом руку девушки.
Она грациозно и уверенно вышла на середину зала и начала танцевать.
Альбиноса, и так безмерно восхищавшегося юной дамой, изумили ее изящество и
артистизм. Прекрасные старинные танцы Илмиора очаровали даже тупоголовых
жителей Орга. Спокойствие опустилось на большой зал, и в это мгновение
внесли большую золотую чашу.
Хурд бросил быстрый взгляд на отца и сказал Элрику:
- Эта чаша для гостей. В знак дружбы наши гости пьют из нее. Это еще
один обычай наших предков.
Элрик, недовольный тем, что его отвлекли от чудесного зрелища, кивнул -
он, не отрывая глаз, смотрел на Зарозинию, впрочем, как и все остальные. В
зале царило молчание.
Хурд передал Элрику чашу, и тот бездумно поднес ее к губам. Увидев это,
плясунья вскочила на стол и устремилась туда, где сидел ее возлюбленный. Он
сделал первый глоток, Зарозиния закричала и ударом ноги выбила чашу из его
рук. Вино выплеснулось на вскочивших с мест Гутерана и Хурда.
- Оно отравлено, Элрик!
Хурд схватил девушку и ударил в лицо. Она со стоном упала на грязный
пол.
- Сука! Разве посланцы богов могут пострадать от отравы?
Разъяренный Элрик оттолкнул метнувшегося к нему Гутерана и набросился
на Хурда так яростно, что изо рта молодого человека хлынула кровь. Но яд уже
начал действовать. Гутеран что-то прокричал, и Мунглум выхватил меч, но все
это альбинос видел словно во сне. Он заметил, как слуги схватили Зарозинию,
а потом все начало расплываться перед его глазами. Он чувствовал слабость и
головокружение и едва мог шевелить руками. Собрав остатки сил, Элрик сбил
Хурда с ног одним сильнейшим ударом, а затем потерял сознание.