"Ги де Мопассан. Комната № 11" - читать интересную книгу автора

которая ощипывала курицу на дворе:
- А в нашем округе холера! Один вчера умер в Вовиньи!
Затем он перестал думать об этом, его гостиница была битком набита,
дела шли отлично.
Около полудня явился еще один путешественник, он пришел пешком, -
что-то вроде туриста, - и, проглотив предварительно две рюмки абсента,
заказал сытный завтрак. А так как стояла страшная жара, то он влил в себя
еще литр вина и по крайней мере два литра воды!
Кроме того, он выпил кофе с рюмочкой ликера, вернее, с тремя рюмочками.
Почувствовав в теле некоторую тяжесть, он попросил отвести ему комнату,
чтобы соснуть часик или два. Ни одного свободного номера не было, и хозяин,
посоветовавшись с женой, решил пустить его в комнату мадмуазель Клариссы.
Турист вошел в нее и, так как он все не выходил оттуда, хозяин около
пяти часов решил разбудить гостя.
Вот так история! Турист оказался мертвым!
Дядюшка Труво спустился вниз к жене:
- Знаешь, этот тип, которого я поместил в комнате номер одиннадцать,
кажется, помер.
Она всплеснула руками:
- Да что ты! Господи боже! Неужели холера?
Дядюшка Труво покачал головой:
- Я думаю, скорее мозговая зараза, - он почернел, как осадок вина.
Но хозяйка растерянно повторяла:
- Только никому не говори, никому не говори, а то подумают - холера.
Пойди заяви в полицию, да не болтай. Пусть его унесут ночью, чтобы никто не
видел. А там - видом не видали, слыхом не слыхали, и след заметен.
Муж пробормотал:
- Мамзель Кларисса была вчера, значит, нынче вечером комната свободна.
И он отправился за врачом, который констатировал смерть от
кровоизлияния в мозг после слишком обильного завтрака. Затем уговорились с
полицейским комиссаром, что тело вынесут около полуночи, - таким образом,
обитатели гостиницы ничего не заподозрят.

Едва пробило девять, как г-жа Амандон неслышно взбежала по лестнице
"Золотого коня", и на этот раз ее никто не заметил. Дойдя до своей комнаты,
она отперла дверь, вошла. На камине горела свеча. Г-жа Амандон повернулась к
кровати. Майор уже лежал в постели, но он задернул полог.
Она проговорила:
- Одну минутку, мой любимый, я сейчас иду.
И она разделась с лихорадочным нетерпением, швырнув ботинки на пол, а
корсет на кресло. Затем, когда черное платье и юбки, упав, легли кольцом
вокруг ее ног, она выпрямилась в своей красной шелковой рубашке, похожая на
только что распустившийся цветок.
Так как майор не проронил ни слова, она спросила:
- Ты спишь, толстяк?
Он молчал, и она, засмеявшись, пробормотала:
- Скажите, пожалуйста! Спит. Вот чудак!
Не снимая черных шелковых ажурных чулок, г-жа Амандон подбежала к
постели, живо скользнула в нее и, желая сразу разбудить любовника, жадно
обвила руками и жадно поцеловала ледяной труп путешественника.