"Ги де Мопассан. Усы" - читать интересную книгу автора

французское, подлинно французское. Они достались нам от наших предков -
галлов - и всегда были выражением нашего национального духа.
Усы хвастливы, галантны, молодцеваты. Они мило увлажняются вином и
умеют изящно хохотать, тогда как широкие, заросшие волосами щеки при всех
обстоятельствах бывают неуклюжи.
Знаешь, мне помнится один случай, он вызвал у меня горючие слезы и, как
я теперь понимаю, научил меня любить усы.
Это произошло во время войны в папином имении. Я тогда еще была не
замужем. Однажды возле нашего замка произошла стычка. С самого утра я
слышала, как стреляли из пушек и ружей, а вечером к нам явился прусский
полковник и остался у нас ночевать. На другой день он уехал. Папе доложили,
что в окрестных полях лежит много убитых. Он распорядился подобрать их и
перенести в наш парк, чтобы похоронить в братской могиле. Их приносили и
укладывали по сторонам длинной еловой аллеи; от них уже шел нехороший запах,
поэтому их слегка засыпали землей, пока не будет вырыта общая могила.
Виднелись только головы с закрытыми глазами, словно вылезавшие из земли и
желтые, как она сама.
Мне захотелось взглянуть на них; но, увидев эти два ряда страшных лиц,
я почувствовала себя дурно. Потом я принялась разглядывать их одно за
другим, стараясь угадать, кем были эти люди в жизни.
Мундиры были засыпаны, скрыты под землей, и все-таки я сразу - да,
дорогая, сразу же - узнавала французов по усам!
Некоторые из них побрились в самый день сражения, словно им хотелось
быть красивее до последней минуты! Все же борода у них немного отросла, -
знаешь, она ведь растет и после смерти. Другие, по-видимому, не брились уже
целую неделю; но как бы то ни было, у всех у них были французские усы,
особенные, горделивые, которые словно говорили: "Не смешивай меня, крошка, с
моим бородатым соседом; я тебе брат".
И я плакала. О, я не плакала бы так, не узнай я этих бедных мертвецов
по усам!
Зря я тебе это рассказала. Теперь мне взгрустнулось, и я уже не могу
больше болтать. Итак, прощай, дорогая Люси; целую тебя от всего сердца. Да
здравствуют усы!
Жанна.
С подлинным верно:
Ги де Мопассан.

Примечания

Напечатано в "Жиль Блас" 31 июля 1883 г. под псевдонимом Мофриньез.

1

Отец Дидон (1840-1900) - монах-доминиканец, популярный проповедник в
Париже 70-90-х годов.

2

Мелин (1838-1925) - французский политический деятель-республиканец и
министр Третьей республики.