"Джезебел Морган. За третьей гранью " - читать интересную книгу автора

безвольной плетью.
- Q. e. d.(1) - победно выдохнула я, оборачиваясь. И сразу же
натолкнулась на холодный колючий взгляд Лехвы. Она судорожно искала к чему
можно придраться, но так и не нашла. Зря я что ли так долго зубрила?!
Я покосилась на Генри, ожидая от нее какой-либо подлянки. И не
ошиблась. "Детектор лжи" сидела откинувшись на спинку стула. Глаза были
плотно прикрыты, ресницы чуть дрожали. Губы упорно сжаты, на лбу выступила
испарина. Сканируй-сканируй, деточка, даже если ты действительно такой
мастер, как мне расписала Хель, тебе все равно не пробить мою естественную
защиту. Разве что, интуитивно что-нибудь почувствуешь... Но я девушка
честная, мне скрывать нечего.
Не теряя времени даром и не дожидаясь вопросов, я быстро затараторила
ответы на следующие вопросы. Комиссия благодушно внимала иногда согласно
всхрапывая (Макс) или скептически хмыкая (Лехва). Говорила я с довольно
хорошей скоростью, сама частично не понимая, произносимые мною слова,
изобилующие разнообразными терминами, значения большинства которых я не
помнила. Универсальное правило студента: чем больше непонятных слов, тем
выше оценка. Главное произносить их надо с непоколебимой уверенностью, тогда
учителя просто побоятся признаться, что чего-то не понимают.
- Скажите, Хельга, - противным скрипучим голоском произнесла Лехва. Я
насторожилась, ожидая от этой заразы какой-либо подлянки. - У Вас есть
сестра - близнец, не так ли?
Я мысленно застонала, сохраняя на лице самое благожелательное и наивное
выражение. Неужели, догадалась?
Я кивнула, тяжелым судорожным вздохом показывая, как мне с этой сестрой
плохо, и как бы я много дала, чтобы ее не было.
- Она очень на вас похожа? - продолжила мэтресса, не спуская с меня
испытующего взора. На лице Генриетты расползалась торжествующая ухмылка.
Значит, настроилась на меня и почувствовала мое смятение. Хорошо пока эта
... хм... очень нехорошая женщина задает такие вопросы, на которые можно
давать двусмысленные ответы.
- Ну что Вы! Моя сестра ни капельки на меня не похожа! Нас невозможно
перепутать!
- А в чем состоит различие? - влезла в спор Генриетта. О, у нее
оказывается есть уже право вякать в присутствие старших!
- Прическа, телосложение, косметика, характер, - старательно
перечислила я, тихо радуясь, что меня не спросили о конкретном отличии.
Кажется, поверили.
- Ваша сестра обладает магическим талантом?
- А какое отношение это имеет к экзамену? - прикинулась дурочкой я, -
Если вам это интересно, то Вы можете спросить это у нее самой, вызвав
сюда. - Судя по лицу Лехва, этого ей больше всего и хотелось, да жаль с
экзамена не уйдешь.
- Да как ты смеешь мне хамить?! - истерично взвизгнула мэтресса.
- А это у нее нервное, - хихикнула Генри, выныривая из транса. Слышала,
зараза, как я свой внезапно возникший приступ язвительности оправдывала!
Аудитория притихла, с любопытством прислушиваясь к нашему диалогу. Это
было, конечно же, гораздо интересней, чем вспоминать длиннющие ответы на
экзаменационные вопросы. Макс и Анетта тоже зашевелились, с явным
недоумением поглядывая на старшую коллегу. На их лицах читалась элементарная