"Фиделис Морган. Тщеславная мачеха" - читать интересную книгу автора Несправедливо укорять тех, кто создает сложные блюда и
приправы, стремясь доставить нам удовольствие, ибо для нас кулинария - искусство, а повар - Художник. Каждое из блюд занимает свое место в Высшем обществе стола. Подготовку к грандиозному пиршеству следует начинать загодя... Франсуа Массиало. Королевский повар и городской повар (1691) ГЛАВА ПЕРВАЯ Рагу - острое блюдо, приготовленное на французский манер. - Огромное зеркало на каминной полке - это страшно модно. Во французском духе и очень популярно. Взмахнув пухлой ручкой, леди Анастасия Эшби де ла Зуш, графиня Клэпхэмская, баронесса Пендж и прочая, прочая, повернулась к Элпью, своему соавтору и бывшей служанке. - А вот и нет, мадам. - Элпью едва сдерживала раздражение. Эти деньги достались им тяжелым и опасным трудом, и ей хотелось, чтобы они пошли на улучшение их жилищных условий. - Если уж тратить наши честно заработанные деньги на обновление дома, давайте пустим их на ремонт крыши и комнат в верхних этажах, где сейчас обитают только голуби, чем на украшение и без того приличной гостиной. - Чепуха! - Раскинув руки, графиня повернулась в другую сторону. - Это показывает всем, каких успехов мы достигли. Снова повернувшись к Элпью, она пошатнулась и чуть не сбила с ног Годфри, своего престарелого слугу. В тщетной попытке устоять Годфри замахал руками и, вытянув их, устремился к Элпью. - Руки прочь, грязный старый развратник! - взвизгнула она, когда Годфри ловко просеменил вперед и его узловатые пальцы опустились на пышную грудь Элпью. Та оттолкнула слугу, он попятился и плюхнулся в кресло, которое, громко треснув, в ту же секунду развалилось под ним. - Если вы не хотите обустроить верхние комнаты, - резко бросила Элпью, - не лучше ли потратить деньги на хорошую мебель? - Глупости, Элпью, мебели у нас больше чем достаточно! - Графиня села в мягкое кресло, но оно так подозрительно заскрипело, что вынудило леди Анастасию медленно вернуться в вертикальное положение. - Зеркало на каминной доске - это последний крик моды. - В таком случае, мадам, - Элпью окинула взглядом платье графини, сшитое без сомнения, из хорошей ткани и хорошим портным, но, несмотря на внесенные недавно изменения, принадлежавшее ушедшей эпохе, - давайте починим крышу и купим новые платья. - Не нужны мне новые платья, - заворчал на полу Годфри. - На кого я буду похож в платье! Я вам не содомит. - Штукатур придет с минуты на минуту, Годфри. Он сделает хороший камин, чтобы зеркало "стояло по отвесу", как называет это стекольщик. - Графиня направилась к двери. - Благодарю вас обоих, но обсуждение данной темы |
|
|