"Мелани Морган. Луна над островом " - читать интересную книгу автораОднако Кэролайн уже не верила в глупые мечты. Тем не менее самые
противоречивые чувства переполняли все ее существо. Она нечаянно дотронулась до цветка, который воткнул ей в волосы Крис... "Чувствительная мисс Олмос!" Голос внутри нее безжалостно засмеялся. Тихо вздохнув, будто она решается на рискованный шаг, Кэрри взяла руку Кристофера. Ее ладонь выглядела хрупкой, маленькой и бледной по сравнению с его широкой и загорелой. Он накрыл ее руку своей, будто та принадлежала ему. - Ну мы пойдем? - "Лес так красив, загадочен", - прошептала она охрипшим голосом. - "Но это лишь виденье", - продолжил он стихотворную цитату. Его глаза загорелись, будто он что-то вспомнил. - Что случилось? - спросил Крис, почувствовав, что она дрожит. - Ничего, - прошептала Кэролайн, осторожно высвобождая руку. - Я просто немного замерзла, вот и все. Может быть, попытаемся найти солнышко? Над ними снова послышался пронзительный крик. Это опять появился Шико и, перелетая с дерева на дерево, внимательно разглядывая людей на тропинке. Кэрри наблюдала за ним и, словно почувствовав это, попугай примостился на кустике недалеко от них, смешно склонив голову набок. Девушка была уверена, что Шико хочет, чтобы она последовала за ним. И она сделала шаг ему навстречу, затем еще один. - Кэрри? - Она резко остановилась и обернулась, услышав окрик Криса. - Куда это вы направляетесь? - Никуда, - пробормотала Кэролайн. - Просто грежу наяву. Извините. Крис стоял, указывая на тропинку, по которой они должны пойти, и она, не замедлив, поспешила за ним. Ее больше не убаюкивал задумчивый шепот заблудилась где-то внутри себя, где нежный, но настойчивый голос Криса повторял снова и снова: "Окружение меняет нас". Это было правдой: остров очень изменил ее. И не только остров, но и этот загадочный мужчина. Они вышли из густого леса и оказались словно на вершине мира, окруженной со всех сторон океаном, сверкающим на солнце. Далекое ожерелье островов словно исчезало под яркими лучами солнца, а вершины гор казались так соблазнительно близки, будто до них было рукой подать. Белые силуэты моторных катеров виднелись у горизонта, словно дразня, а белоснежные паруса дюжины яхт гнулись от ветра. Однако их близость была всего лишь иллюзией - она знала об этом. Ветер уносил звук ее голоса прочь, а если бы кто-нибудь смотрел в их направлении и увидел, что она машет рукой, кому бы пришло в голову, что она жаждет спасения? Скорее всего ей просто помашут в ответ. Это казалось невозможным - быть совсем рядом с людьми и не иметь возможности что-либо предпринять. Двадцать четыре часа назад она была просто вне себя от такого положения вещей. А сейчас она устроилась на небольшом камне, согретом солнцем и наблюдала за маленькой ящерицей, которая, испугавшись, исчезла, словно зеленая молния. Кэрри откинулась назад и оперлась на руки, закрыла глаза, запрокинула голову, чтобы вдоволь насладиться свежим ветром, дующим с океана. Спасение придет в свой назначенный час! Не имеет смысла злиться на что бы то ни было. Сейчас для нее нет ничего важнее, чем сидеть здесь и восторгаться солнцем, ветром и океаном. |
|
|