"Рэйчел Морган. Дерзкая леди " - читать интересную книгу автора

- Значит, ваша лошадь все еще хромает?
- К сожалению. Я решил не испытывать судьбу.
- Что ж, вы оба можете оставаться здесь сколько потребуется. Я даже
приказала Онести застелить вашу постель чистым бельем.
Взгляд Джесса скользнул по Онести. Перешагнув порог, он вошел в игорный
зал и еще раз посмотрел на очаровательную служанку. Та некоторое время не
обращала на него никакого внимания. Она сидела, не поднимая головы, опустив
на колени руки со сцепленными пальцами, и о чем-то думала. О чем? Выражение
ее лица несколько озадачило Джесса. Рада ли Онести его возвращению или же,
наоборот, молится о том, чтобы он поскорее убрался отсюда?
- Онести, положи, пожалуйста, на тарелку несколько бисквитов для
мистера Джонса, - сказала Скарлет. - Я уверена, что он не прочь подкрепиться
после упорных ночных трудов.
Онести, покраснев, сорвалась со стула и бросилась в кухню, как будто
только и ждала предлога, чтобы убежать из игорного зала.
- Итак, как долго вы намерены пробыть у нас? - спросила Роуз, указывая
Джессу на стул, где только что сидела Онести.
- Трудно сказать. Во всяком случае, мне надо срочно послать телеграмму
с просьбой прислать денег, ибо мой карман опустел. Мне даже нечем будет
расплатиться, если я останусь у вас хотя бы еще на один день.
- Послать телеграмму? Боюсь, это будет не так легко сделать. Отделение
телеграфа вместе с главной гостиницей закрылось полгода назад, а почтовое
сгорело дотла в прошлом, когда его владелец Скитер Мэлоун вздумал самолично
проверить качество пороха, купленного им для своего ружья.
Джесс прикусил нижнюю губу. Ничего себе ситуация! Лошадь захромала... В
кармане - не больше двух долларов... Послать телеграмму с просьбой выслать
еще - невозможно! А при установленных Роуз ценах его наличности хватит лишь
на оплату двух дней пребывания в ее гостинице. После чего у Джесса не
останется вообще ни цента. Конечно, если Скарлет согласится, он мог бы жить
здесь в долг. Но гордость никогда бы не позволила ему пользоваться
милостыней...
- Тогда мне просто придется найти временную работу, - сказал он. - У
меня есть опыт обращения с лошадьми и другими домашними животными. Думаю,
эти руки чего-то да стоят!
- Не сомневаюсь, - ухмыльнулась Роуз. - Однако здесь трудно найти место
даже с вашими способностями и опытом.
- А в вашем хозяйстве? Может быть, я буду вам полезен?
- Сожалею, дорогой! На меня уже работает больше рабочих рук, чем
имеется мест. Трудную работу помогают делать дядюшки, когда спускаются с
гор. С ежедневной же рутиной вполне успешно справляется Онести.
Плечи Джесса тяжело опустились. Что оставалось делать? Устроиться на
ночлег прямо у входной двери? Подобный опыт у него уже был. Но сейчас погода
портилась. К тому же мягкая, уютная постель наверху так и звала к себе. О
служанке Джесс пока заставлял себя не думать. В конце концов, он ведь
остался в этом доме отнюдь не из-за нее.
И тем не менее. Онести напомнила о себе, появившись в дверях. Подойдя к
столу, она поставила перед Джессом чашку кофе и тарелку с бутербродами. При
взгляде на все это он вдруг почувствовал, что по-настоящему голоден. Он не
мог вспомнить, когда в последний раз ел.
- Я буду наверху, Роуз, - сказала Онести хозяйке. - Позовите, если