"Денниз Морхайм. Паломник ("Мир пауков") " - читать интересную книгу автора

- У тебя тоже другая ментальная волна, Посланник Богини, но ты
мгновенно настраиваешься на нашу, а мы - на твою. Ты можешь настроиться на
передачи жуков-бомбардиров, красных и черных муравьев, не говоря уже о
других людях. Наше мнение - послание все-таки пришло от паука, но не такого,
как мы. Другого паука. Это наш брат, который молит о помощи. И мы должны
помочь ему. Мы не можем отказать сородичам, пусть и отличающимся от нас.
Найл кивнул, уже догадываясь о том, к чему клонит
Смертоносец-Повелитель. И оказался прав.
- Мы хотим снарядить отряд и отправить его на поиски тех, от кого
пришел этот сигнал. Мы надеемся, что они и дальше будут выходить на связь -
в тот момент времени, когда солнце в зените. Но нам нужна твоя помощь,
Посланник Богини. Мы считаем, что в поход должны отправиться и пауки, и
люди, и жуки. И с этим нельзя откладывать, ибо наши сородичи ждут от нас
помощи. Мы хотим, чтобы ты дал ответ сегодня - и сегодня же сказал, кого бы
ты намерен взять с собой. Мы предлагаем тебе возглавить поход и готовы
оказать любую помощь. От нас старшим будет Дравиг.
Найл оглянулся на командира паучьей охраны. Тот слегка склонил
многоглазую голову, выражая почтение к Посланнику Богини.
- Благодарю за доверие, Смертоносец-Повелитель, - произнес Найл. - Я
должен подумать. Я дам тебе ответ сегодня, сразу же после заката солнца.
Ему оставалось только откланяться.

* * *

Из дворца Смертоносца-Повелителя Найл прямо отправился в Белую Башню.
На этот раз, попав внутрь, он оказался в огромном зале, где сидели
человек двадцать девушек, перед каждой располагался какой-то пульт с
множеством различных кнопочек и рычажков.
"Какие же они умные, - с улыбкой подумал Найл. - Столько кнопочек и они
во всех разбираются".
Девушки что-то говорили, но Найл не слышал их слов, они что-то
переключали, включали... Юноша повернул голову вправо и увидел Стиига в
кресле-качалке.
Старец улыбнулся, встал и предложил Найлу проследовать за ним в
кабинет, там указал на кожаный диван, а сам расположился на вертящемся стуле
за огромным письменным столом, на котором стояли телефонный и факсимильный
аппараты и компьютер. На соседнем столике, слева, оказался ксерокс.
- Это обычный кабинет конца двадцатого века, - сказал Стииг. - В таких
офисах работали тысячи людей по всей Земле. Ты хотел подробнее узнать о
средствах связи? Наверное, сейчас тебя уже не интересуют глиняные черепки? И
вся история письменности?
- Ну, если только вкратце, - тут же показал свою любознательность Найл.
- Смотри, - предложил Стииг и на стене напротив Найла тут же возникло
изображение: пустыня, потом несколько мутноватая река, город, с другой его
стороны снова пустыня и возвышающиеся в ней три монументальных сооружения.
- Это египетские пирамиды, - пояснил Стииг. - Известный заупокойный
ансамбль в Гизе. Все боится времени, но время боится пирамид, говорили
когда-то. Кстати, они стоят до сих пор - уже несколько тысячелетий.
Затем изображение сменилось, и Найл снова увидел реку, но в каком-то
другом месте - и заросли какого-то водного растения, чем-то напоминающего и