"Денниз Морхайм. Скитальцы ("Мир пауков") " - читать интересную книгу автора

человеческий кулак. Они выполняли разведывательные функции, летая на
крошечных шариках даже над вражеской территорией.
Маленький Рикки, старший среди разведчиков, был очень непрост - умен,
хитер, наблюдателен. Он обычно знал больше других и видел то, что другим
недоступно.
Именно он первым разнюхал тайну белого порошка, проследив за пауками из
третьего города. Рикки уже неоднократно выручал Посланника Богини, правда,
Найл далеко не всегда понимал, какие цели преследует маленький паучок.
Посланник Богини предполагал, что начальник разведки каким-то образом
способствовал победе Доры над старым Правителем, чтобы в дальнейшем
управлять ею или, вообще, сместить ее с занимаемого трона. С Рикки вообще ни
в чем нельзя было быть уверенным.
Правда, сам Найл пока видел от него только хорошее. Не исключено,
Посланник Богини был бы уже мертв если бы не помощь Рикки.
Зачем-то сам Найл требовался маленькому начальнику паучьей разведки...
Для окончательной победы крохотного серого кардинала над гигантскими
северными пауками? Пока Найл не знал ответа на этот вопрос. Но помощь Рикки
могла оказаться неоценимой в дальних землях, куда отправлялся отряд. Кто еще
сможет быстро облететь новые территории и сообщить, что на них делается?
Кто проникнет в места, недоступные для людей и гигантских насекомых?
Рикки в самом деле вскоре появился: как только пять кораблей отчалили и
тронулись в направлении Большой Воды. Начальник разведки прилетел на
крохотном паучьем шарике в сопровождении двух других маленьких разведчиков.
Обычно он появлялся не один, а с кем-то из товарищей. Шарики опустились на
стрекозу, спящую на флагманском корабле.
С утра Найл, Вайг, Энна, Сур и Курт отправились на спинах молодых
пауков, остающихся на севере, к старому аэродрому, где спали стрекозы,
внимательно осмотрели различных особей и выбрали самых крепких на вид, затем
забрались им на спины, подключились к сознанию каждой стрекозы и велели им
лететь в направлении стоящих в гавани кораблей.
Там стрекозы опустились на специально отведенные им на кормах места и
снова заснули. Каждую стрекозу цепями приковали к мачтам и палубным
ограждениям: на случай, если вдруг на море начнется волнение. Ведь они могли
вначале соскользнуть в воду, а только потом проснуться.
Теперь на гигантской стрекозе, спящей на флагманском корабле, сидели
Рикки и двое его подчиненных. Найл подошел поближе. Рикки с двумя другими
разведчиками как раз выходили из своих паучьих шариков.
У начальника разведки, как и обычно, был надменный и презрительный вид.
Наверное, он и опустился на гигантскую стрекозу потому, что хотел в
очередной раз продемонстрировать свое презрение к гигантским насекомым.
Посланник Богини уже многократно становился свидетелем сцен, когда Рикки
подчеркивал недостатки гигантских насекомых. Они сами, правда, не всегда
понимали, что маленький паучок насмехается над ними...
Сейчас Рикки прогуливался взад и вперед по спине стрекозы с гордым и
надменным видом. Из памяти Найла почему-то всплыли картины древней
человеческой истории, в свое время показанной ему Стиигом в Белой Башне. И
почему-то он подумал об императоре Наполеоне, которого Стииг демонстрировал
ему точно также прогуливающимся перед своими войсками. Вот только шляпы не
хватало.
Найл с трудом сдержал смешок, представляя Рикки в шляпе, но успел