"Триш Мори. Моя жемчужная богиня " - читать интересную книгу автораподдержке. Но ты подло предал его. Вот и вся суть.
ГЛАВА ТРЕТЬЯ Зейн не мог заснуть до самого рассвета. Он лежал в своей кровати и думал не о прошлом, не о годах, проведенных в этом доме, стены которого были увешены старыми фотографиями, а о... молодой женщине с блестящими огромными глазами, похожей на грациозную, гибкую кошку. Как же все-таки Руби Клеменджер хороша! И сложена великолепно. И остра на язык. Зейн Бастиан обожал таких. А интересно, какова она в постели? Можно держать пари - опытная профессионалка и безумно страстная. Он от возбуждения взбил свою подушку. Затем спустил ноги с кровати и обхватил руками голову. Что, черт возьми, с ним происходит? Думает о каких-то сомнительных девицах. Стоило бы после смерти отца вести себя поприличнее. Сейчас надо решить вопрос с похоронами, организовать все на высшем уровне, затем разобраться с отцовским бизнесом. Дело Лоренса Бастиана требует немедленного продолжения. Немедленного. Зейн принял теплый душ, быстро оделся и спустился в кухню. - Мистер Зейн! - Киото уже ждал его здесь. Морщинистое лицо японца озарилось доброжелательной улыбкой. - Как хорошо, что мой молодой хозяин снова дома. Я приготовил завтрак, особенный. - Старый японец обнял Зейна своими жилистыми руками. Зейн улыбнулся в ответ. Английский язык Киото оставался все таким же слишком печальными глазами. - Ваш отец, - произнес старик, наполняя тарелку Зейна чем-то аппетитным, - мне так жаль... - Спасибо за сочувствие, - с благодарностью кивнул Зейн. Киото что-то грустно пробормотал еще и затем исчез. Зейн принялся за еду. Как всегда, стряпня отличная, отметил про себя он. Когда Зейн почти одолел свою порцию, японец вернулся и поставил перед ним на стол шкатулку с навесным замком. Зейн вздрогнул от волнения. Этот перламутровый ящичек всегда стоял у отца на столе с правого края. Для всех шкатулка считалась волшебной, своего рода раритетом. Вещица имела небольшое отверстие в крышке, куда сбрасывались настоящие, самые ценные жемчужины. Но сейчас Зейн не был уверен, что в шкатулке жемчуг. Скорее динамит. - Вы должны забрать это. Так хотел ваш отец. - Киото выглядел очень серьезным. Зейн отодвинул тарелку и отпил крепкого кофе, не спуская глаз со шкатулки. Настоящий антиквариат. Да еще и с позолотой. И крошечный ключ на прежнем месте. Так и хочется повернуть его. Но что сейчас внутри? Что? И вдруг Зейна осенило. Не жемчуг - все те же письма. Какие? Из-за которых произошла та самая грандиозная ссора. Значит, отец и после смерти хотел отомстить ему, надавить на больное |
|
|