"Джулианна Морис. Королевский подарок" - читать интересную книгу автора

- Привет, - поприветствовала вошедших Джулия. - Как семейная жизнь?
Молодожены обменялись влюбленными взглядами. Рэйф откашлялся и
уставился на свои ботинки, а Лорен широко улыбнулась.
- Прекрасно.
- А я думала, вы в свадебном путешествии, - немного удивленно
произнесла Джулия.
- Мы поедем... но чуть позже, - ответил Рэйф и тут же перевел разговор
в другое русло: - Ты видела отчет Джека Уотертона относительно строительства
детского центра?
- Да, все идет по плану. - Столь резкий поворот не удивил Джулию. На
работе Лорен и Рэйф изо всех сил старались вести себя как коллеги. Но все
замечали взгляды, которыми новоиспеченные супруги обменивались, когда им
казалось, что на них никто не смотрит.
Лифт остановился на шестнадцатом этаже. Рэйф направился в свой кабинет,
а Джулия и Лорен пошли в противоположную сторону.
Женщины остановились и поздоровались с Шэрон Уотертон. Джулия задумчиво
прислушивалась к болтовне подруг. Пожалуй, пришло время объявить о ребенке.
Больше откладывать нельзя. На следующей неделе она посетит врача, и, если
прогноз будет благоприятный, она позволит Мэгги, Шэрон и Лорен открыть ее
тайну. А уж они-то с радостью разнесут новость по всему офису.
Вид распахнутой двери кабинета прервал ее размышления. Внутри
раздавались мужские голоса. Джулия вошла в комнату и замерла.
- Нет, его нужно установить на столе, - говорил Рауль одному из рабочих
отдела материально-технического обеспечения. - Так, чтобы ей не пришлось
наклоняться.
- Что здесь происходит? - громко спросила Джулия.
Рауль поднял голову и широко улыбнулся.
- Устанавливаем небольшой холодильник.
- Зачем?
- Тогда молоко и еда всегда будут у тебя под рукой, - терпеливо
объяснил Рауль.
- Но в этом нет никакой необходимости. В комнате отдыха есть
холодильник, - процедила Джулия сквозь зубы.
- Ты сама знаешь, что тебе нужно хорошо питаться. Я лично прослежу,
чтобы холодильник не пустовал.
- Тебе не придется беспокоиться, потому что его немедленно уберут. -
Джулия с трудом сдерживала негодование.
- Еще чего. - Рауль жестом попросил рабочего оставить их. Мужчина
упаковал инструменты и поспешно покинул кабинет.
Джулия захлопнула дверь и перевела глаза на Рауля.
- Сейчас же убери его отсюда.
Вместо ответа Рауль вопросительно поднял брови, и Джулия почувствовала,
как ее переполняет раздражение.
- Я не нуждаюсь в опеке.
- Ты же не собираешься запретить мне заботиться о собственной дочери? -
Рауль принялся извлекать из огромной сумки пакеты с молоком и фрукты.
- Рауль, так не пойдет. - Джулия изо всех сил старалась сохранять
спокойствие. - Я не могу выделяться среди других сотрудников.
- Значит, я куплю холодильники во все кабинеты, - ответил он, не
прекращая перекладывать продукты. - И поверь, на холодильнике я