"Пегги Морленд. Мне нужен только ты!" - читать интересную книгу автора - Ну так как? Вы все еще заинтересованы в этой работе?
Лиана с трудом сглотнула подступивший к горлу комок. - И какова плата за работу? - раздался ее слабый голос. - Минимальная. Но вы вправе оставлять себе все чаевые... если, конечно, вам вообще что-нибудь дадут, - добавил Хэнк, абсолютно убежденный, что Лиана скажет "спасибо" и попрощается. Поэтому он едва не упал от неожиданности, когда женщина вдруг спросила: - Когда я могу приступить к работе? - А я нашла работу, - радостно пропела Лиана, входя через дверь черного хода в дом Мэри Клэр. Мэри Клэр просияла при виде счастливого лица подруги. - Неужели? Ну ты молодец! И где же? - В баре "На отшибе". Улыбка Мэри Клэр тут же исчезла. краю города? Лиана усилием воли сохраняла оживленное выражение лица. - Да. И уже сегодня в пять часов я выхожу на работу. - Не обращая внимания на ошеломленный вид Мэри Клэр, она направилась к холодильнику. - Нет ли чего-нибудь холодненького попить? На улице страшное пекло, а проклятый кондиционер в моей развалюхе до сих пор неисправен. - Я только что приготовила лимонад детям. Лиана, - взволнованно спросила Мэри Клэр, - а ты уверена, что тебе подходит такое место? - Какое "такое"? - невинно спросила Лиана, в душе прекрасно понимая, что имела в виду Мэри Клэр. То, что она устроилась в пивнушку... Но, как говорится, нищие не выбирают. По крайней мере в городе с такими масштабами. Мэри Клэр поставила на стол два стакана. - Ну... я-то сама там не была, но миссис Мартин, хозяйка скобяного магазина, рассказывала мне, что там царит не очень-то благопристойная обстановка. Шерифу даже приходится часто приезжать туда по субботам и разнимать подвыпивших драчунов. "А-а, все-таки этим занимается шериф... - подумала Лиана. - Интересно, |
|
|