"Дэвид Моррелл. Братство Розы" - читать интересную книгу авторачувствам мешать оценить трезво ту либо иную ситуацию. Но иногда и неудача
может принести пользу. Она заставляет нас работать лучше. Сол прочел написанное от руки на листе бумаги. Это был номер телефона. Он запомнил его и кивнул. Элиот перевернул следующую страницу: инструкции, шесть имен, дата и адрес. Сол снова кивнул, Элиот спрятал листки. Взяв пальто и шляпу, направился в комнату для мужчин. Спустя тридцать секунд до Сола донесся шум сливаемой воды. Элиот, разумеется, сжег листки и уничтожил пепел. Если в храме и есть прослушивающее устройство, их разговор не содержал ни малейшей информации. Элиот вернулся, надел пальто. - Я выйду через запасной выход, - сказал он. - Нет, погоди. Так скоро? Я думал, мы еще поговорим. - Поговорим. Когда закончим работу. - Как твои цветы? - Не цветы, а розы. - Элиот поднял палец и погрозил им. - Столько лет прошло, а ты все подтруниваешь надо мной, называя розы цветами. Сол усмехнулся. - Я действительно вывел очень интересный новый сорт. Голубой. Ты видел когда-нибудь голубые розы? Наверняка нет. Вот навестишь меня, и я покажу тебе. - Буду ждать этого часа. Они тепло обнялись. - Если для тебя важно, то знай - твоя работа на благо людей, - сказал Элиот, направляясь к выходу из храма. - Да, вот еще что. - Элиот полез в карман пальто и достал плитку шоколада. Сердце Сола сжалось. Это была "Бэби Рут"... - Всегда, - сказал Элиот. Его глаза были печальны. Сол подавил в себе вздох, глядя вслед ушедшему через запасной выход Элиоту. До него донеслось эхо захлопнувшейся за ним двери. Из соображений безопасности Сол должен был минут десять подождать, а затем уйти через главный вход. То, что Элиот лично давал инструкции, говорило о том, сколь важно задание. Он его выполнит, хотя бы даже ценой собственной жизни. Сол сжал кулаки. В этот раз он не сваляет идиота. Он не имеет никакого права разочаровывать в себе отца, который был послан ему, круглому сироте, самим Господом Богом. 6 Усатый мужчина жевал табак. Сол объяснил ему задание. Естественно, имена не назывались. Сол никогда не видел этого человека, да и потом не увидит. Он только и заметил, что на нем куртка, что на подбородке ямочка, что время от времени он вытирает носовым платком усы. Балтимор, три дня спустя, два часа пополудни. Мексиканский ресторан уже опустел. Они сидели за дальним столиком в углу. Усатый закурил, не спуская глаз с Сола. - Нам понадобится много людей, - сказал он. - Вовсе не обязательно, - ответил Сол. - Вам известно все в деталях. Сол кивнул. Ничего особенного. Группа из четырнадцати человек, большая часть которых работает в качестве наблюдателей, другие отвечают за |
|
|