"Дэвид Моррелл. Кровавая клятва " - читать интересную книгу автора - Он никак не мог знать того, что... Это не его вина... Но все-таки
поблагодарите его от моего имени. - Дождь рухнул на оконное стекло. - Расскажите мне, что же в конце концов произошло. - А мы-то надеялись, что вы нам расскажете, - произнесла женщина. - Вас обнаружил на берегу реки один фермер. Он решил, что вы мертвы, но прибывший затем врач "скорой помощи" вас откачал. Полиция проверила дорогу и нашла то место, где вы сломали ограду. Команда подводников нырнула к вашей машине. - Симона потерла плечо и уставилась в окно. - И? - Мне очень жаль. Но ваша жена так и осталась внутри салона. Пит закрыл глаза. - Мы услышали о вашем несчастном случае по радио. Отец не мог оставить отель, он настоял на том, чтобы я пошла к вам. Остальное вам известно. Как только это стало возможно, я привезла вас сюда. Вас здесь навещает врач. У вас рана на голове. Небольшое сотрясение мозга, плюс поломанные ребра. Чувствуете, как их стягивают бинты? - Нас кто-то скинул в дороги, - произнес Пит, вспоминая. Симона непонимающе уставилась на мужчину. - Фургон. Огромный, квадратный, мощный фургон. Однополосный мост, а эта скотина старалась нас обогнать. - Полицейские хотели с вами побеседовать. - Они ничем не помогут. Я ведь не запомнил номера. Им не отыскать этот фургон. - Видимо, кто-то здорово выпил или торопился. - Нет. Все было подстроено заранее. - Симона замерла. - Кто-то сделал это нарочно. - Глаза Хьюстона засверкали. - В нашей комнате прятался незнакомец. Он же мог позвонить или же послать курьера. Но он решил встретиться с нами тайно. Я не смогу доказать даже его приход к нам в номер. Когда я описал его, ваш отец не признал этого мужчину. Он спрашивал, кто бы это мог быть? - Никто его не узнал. - Я так и знал. Итак, какой-то незнакомец отсылает нас в городок, находящийся в сотне миль отсюда, и по дороге мы попадаем в аварию. Если бы я погиб, то вы бы никогда не узнали, что приключилось на самом деле. Но я выжил и теперь могу сказать, что это была не случайность. Водитель хотел спихнуть нас с дороги. Сделал это намеренно. Фургону не было никакой необходимости нас обгонять. - Но ведь все это лишено смысла. Кому понадобилось вас убивать? Зачем это? - Пьеру де Сен-Лорану. - Хьюстон наблюдал за женщиной, понимая, что сейчас он представляется ей сумасшедшим. - Я точно знаю, - продолжил он. - Все началось тридцать семь лет назад. Кому какое дело до того, что произошло в те времена? А если кто-то этим заинтересуется, то его придется остановить. Потому что для кого-то это значит довольно много. Все. - Вам необходимо отдохнуть. - Послушайте. Пообещайте мне. Пообещайте, что отвезете меня туда. В Ронсево. Мне хочется узнать, кто же живет по тому адресу. - Да не могу я вас так... - Обещайте. - Поговорим после. - Она устало посмотрела в окно. |
|
© 2026 Библиотека RealLib.org
(support [a t] reallib.org) |