"Дэвид Моррелл. Любой ценой" - читать интересную книгу автораочень медленно, как будто взвешивая каждое слово. - Да, понимаешь ли, все
как-то плохо получилось. Позади него в темном пространстве обеденного зала раздался негромкий стук. Постучали вторично, погромче, а затем через некоторое время послышался шум отъезжающего автомобиля. - Вначале я объяснял каждому, что мы закрылись, но в конце концов надоело. Слишком часто пришлось повторять одно и то же. - Ят кивнул Малоуну, чтобы тот следовал за ним в обеденный зал. Справа на стойке бара Малоун увидел бутылку текилы, а рядом недопитый бокал. - В чем дело? Расскажи. Ят показал на входную дверь. - Всем хочется знать, когда мое заведение снова откроется, а я и сам не знаю. Лучше уж сидеть здесь и слушать, как они тарабанят в дверь. - Рассказывай, - повторил Малоун. - Сегодня утром сюда явился человек с предложением купить "Коралловый риф". Причем сразу назвал такую сумму, о какой я вообще ни разу в жизни не слышал. Малоун почувствовал, что у него слабеют ноги. - Я поговорил с женой и детьми. В конце концов им ведь достается. Они так тяжело работают. Мы все много работаем. - Ят помолчал. - Деньги предлагались такие, что устоять было совершенно невозможно. - Поттер? - спросил Малоун. - Да, Александр Поттер - тот самый человек, который сидел здесь вчера вечером. Он просил передать тебе привет. - Да. "Коралловый риф" закрывается на неопределенное время, пока сеньор Белласар не решит, как с ним поступить. - Ят уставился в свой стакан, поднял его и сделал большой глоток. - Теперь мне кажется, что следовало бы подумать над этим чуточку дольше. Не надо было торопиться подписывать бумаги. Я вдруг понял, что потерял что-то такое очень для меня важное, чего ни за какие деньги не купишь. Понимаешь, этот ресторан был мне очень дорог. То, что Ят говорит об этом в прошедшем времени, больно кольнуло Малоуна. Он налил себе текилы. - Мне твой ресторан тоже был дорог. - Он проглотил резкую, прозрачную маслянистую жидкость и надолго замолк, уставившись в одну точку. Ну, Белласар, сукин сын, я тебе за это отплачу. - Да, чуть не забыл, - сказал Ят. - Тебе звонили. - Звонили? - хмуро переспросил Малоун. - Кто? - Какой-то галерейщик из Нью-Йорка, который продает твои картины. Он сказал, что у него к тебе важный разговор. С отвратительным чувством, напоминающим тошноту, Малоун потянулся к телефону. Глава 8 - Ты продал галерею? - уныло переспросил Малоун, предчувствуя недоброе. - Не говори, я сам удивлен больше всех. - Голос Дугласа Феннермана был еле слышен, в телефонной линии что-то шипело и свистело. - Поверь, я об этом |
|
|