"Дэвид Моррелл. Смертный приговор" - читать интересную книгу автора

доесть весь хлеб, отыскавшийся на кухне. Было почти девять вечера.
МакКиттрик, тяжело дыша, ворвался в квартиру и застыл на месте, увидев
Декера.
- Закройте дверь, - бросил Декер.
- Что вы...
- У нас с вами была назначена встреча, вы помните? Закройте дверь.
МакКиттрик повиновался.
- Разве вам не сказали? Разве мой отец...
- Да, мне передали. Но это вовсе не могло послужить причиной для отмены
нашей беседы. - Декер совершенно не желал уступать. - Где, черт возьми, вас
носило?
- Вы не знаете?
- О чем вы говорите?
- Вы не видели!
- А что нужно было видеть?
МакКиттрик торопливо подошел к телевизору и включил его.
- Туда приехали сразу три различные телевизионные команды. Наверняка
кто-то еще должен вести передачу... - Когда он переключал каналы, было
заметно, что его рука трясется. - Вот.
В первый момент Декер не понял, что он увидел. Но резкие звуки и
нечеткое изображение сразу довели неотрывно терзавшее его предчувствие до
степени трагического осознания. Густой черный дым застилал небо. Из окон
вырывались мощные языки пламени. Пожарные с брандспойтами суетились на
обломках обвалившейся стены, заливая водой большое пылающее здание. Пожарные
машины, громко воя сиренами, безуспешно пытались пробиться среди множества
тесно сгрудившихся машин других экстренных служб - полицейских, санитарных и
ранее прибывших пожарных автомобилей. Потрясение усилилось, когда Декер
понял, что вопили не только сирены, но и обожженные жертвы, которых поспешно
оттаскивали на носилках, люди с обугленными, искаженными болью,
неузнаваемыми лицами. Рядом лежал ряд неподвижных тел, накрытых с головой
простынями, полицейские оттесняли от трупов встревоженную толпу.
- Что это? Ради бога, что случилось?
Прежде чем МакКиттрик успел ответить, телевизионный репортер заговорил
о террористах, о "Детях Муссолини", о самом страшном из всех актов
антиамериканского насилия. Из группы американских туристов двадцать три
человека убиты и еще сорок три получили ранения различной степени тяжести
при мощном взрыве, случившемся в то время, когда туристическая группа из
Солт-Лейк-Сити веселилась на банкете, устроенном в "Тибрском клубе" в знак
последней ночи их пребывания в Риме.
- "Тибрский клуб"? - Декер запомнил, что это название попадалось ему в
тех бумагах, которые он уничтожил.
- Это то самое место, которое, как мне сказала Рената, любят посещать
террористы. - Кожа МакКиттрика приобрела пепельный цвет. - Она сказала мне,
что план гарантирован от ошибок. Что его ничто не могло нарушить. Ничего
подобного просто не могло произойти! Рената поклялась мне...
- Хватит стенать! - Декер встряхнул МакКиттрика за плечи. - Говорите со
мной. Что вы делали?
- Прошлой ночью... - МакКиттрик осекся и несколько раз быстро вдохнул и
выдохнул. - После встречи, после того, как мы с вами поспорили. - Грудь
МакКиттрика часто вздымалась. - Я знал, что у меня почти не остается времени