"Дэвид Моррелл. Рэмбо 3" - читать интересную книгу автора


2

Ночью Рэмбо внезапно проснулся. Он был один в своей комнате в
буддистском монастыре. Уже целую неделю, с тех самых пор, как отказался
отправиться с Траутмэном в Пакистан, он испытывал угрызения совести, с
особой силой терзавшие его по ночам. Он думал об одном - о том, что отказал
полковнику. Он больше не мог погружаться в медитации. Лук дзэн его отныне не
слушался. Кузница не отвлекала его мысли. Он маялся тревогой. И никак не мог
избавиться от сильного чувства вины.
Ты оттолкнул полковника. Ему была необходима твоя помощь, но ты
повернулся к нему спиной. Он бы сделал для тебя все, что угодно, а ты
отказался ему помочь.
Черт побери, я должен был пойти с ним!
Рэмбо осознавал, что причина тревоги не в раскаянии, не в чувстве вины
и стыда. Вчера ночью его охватил страх, и это повторилось сегодня. Все нутро
свело судорогой страшного предчувствия.
Что-то не так. Что-то должно случиться.
Я нужен полковнику. Он просил о помощи, но я его оттолкнул. А теперь,
когда он попал в беду, меня с ним нет.
Когда? Или если.
Когда. Что-то непременно должно случиться. Он в этом не сомневается.


3

Подошла очередь Траутмэна ехать верхом. Полусонный, он согнулся в седле
и раскачивался из стороны в сторону. Караван шел сквозь ночную тьму, все
выше и выше забираясь в горы.
Лошадь остановилась, он выпрямился, стряхнув с себя сон.
Караван стоял. Погонщики смотрели на какую-то неподвижную точку над
линией горизонта. Траутмэн сощурил глаза.
Что это? Валун? Хижина?
Увы, это невозможно, определить в призрачном свете луны.
Его попутчики сняли с плеча винтовки М-16 и стали красться вверх.
Траутмэн соскочил с лошади, вынул револьвер и присоединился к ним. По мере
приближения тень приобретала все более четкие очертания. Это был...
Человек на верблюде! Траутмэн нахмурился. Верблюд? На такой высоте?
Нахмурился еще сильней, когда увидел, что у человека на коленях А К-47.
Группа Траутмэна остановилась на предусмотрительно приличном расстоянии
от всадника. Люди подозрительно перешептывались. Один из погонщиков окликнул
всадника, тот ему что-то ответил. Потом они обменялись несколькими фразами.
- Что они говорят? - спросил Траутмэн у переводчика.
- Тот на верблюде, говорит, что его люди погибли. Он хочет идти вместе
с нами.
- А ему можно доверять? - спросил Траутмэн. Переводчик пожал плечами.
Погонщик что-то спросил у всадника. Тот ответил. Переводчик нервно
переминался с ноги на ногу.
- Человек на верблюде сказал, что он из Джеджелега. Это наша деревня. Я
всех там знаю. Его я не знаю.