"Дэвид Моррелл. Рэмбо 3" - читать интересную книгу автораон едва удерживался от желания пасть на колени и молить Бога христиан,
индейцев навахо, буддистов помочь этим забытым всеми людям. Но если им не поможет Бог, им поможет он. Отплатит страданиями за их страдания. Будет мстить. Эта пришедшая к нему столь неожиданно мысль его поразила. Нет! Это война не твоя! Ты покончил с войной! Это не твое дело! Тогда что ты тут делаешь? Траутмэн, подумал он. Твердя это имя как заклинание, он отвернулся, чтобы не видеть кошмара. 2 Эта грязная лавчонка находилась на окраине Пешавара. Внутри царил полумрак. По сравнению с улицей здесь было прохладно. Спертый воздух пропах кэрри. У высокого костлявого пакистанца за прилавком были волосы цвета древесного угля и расширенные от марихуаны зрачки. Он изучал Рэмбо с осторожностью, смешанной с алчностью. Рэмбо изучал товар купца. От пола до потолка полки были завалены, можно сказать, всеми типами оружия. Винтовки, базуки, пулеметы, мортиры, револьверы. Всех объединяло то, что они были устаревшие и в ужасном состоянии. На полках вдоль одной из стен лежали только ножи и мечи. Торговец оружием смотрел на длинный изогнутый нож, висевший в ножнах на поясе у Рэмбо. - Я ищу человека по имени Муса. Торговец оружием от удивления выпрямился. - Почему ты пришел сюда? Почему ты решил, что найдешь его здесь? - Он любит наблюдать, как растут горы. - Когда они растут?.. - Они стонут. Торговец оружием кивнул. Несмотря на произнесенный Рэмбо пароль он испытывал недоверие, но тем не менее не спеша направился в завешенный тряпкой проем, ведущий в заднюю комнату. Рэмбо устремил взгляд направо. Поверх выставленной на продажу груды искусственных рук и ног. Его лицо окаменело. Во рту сделалось горько. Он обернулся, услыхав, как зашуршала занавеска, увидел выходившего из задней комнаты торговца. За ним следовал мужчина с грудью бочонком. У него было болезненно желтое лицо, на котором живо блестели черные глаза, острые черты, густая черная борода. Заметив, что Рэмбо разглядывает протезы, афганец сказал: - Они продают много этого добра на моя родина. - У него оказался низкий голос. - Ты от Бриггса? Рэмбо кивнул. - Я Муса. А тебя зовут... Рэмбо? Рэмбо снова кивнул. - Ты и Муса предстоит долгий дорога. Хочешь сперва поесть? Рэмбо покачал головой. Муса пожал плечами. |
|
|