"Джон Морресси. Зеркала Моггроппле" - читать интересную книгу автора

осторожно приложила успокаивающий компресс ко лбу Кедригерна. Колдун
безмолвно принял ее услуги; глаза его не отрывались от сияющей поверхности
хрусталя.
- Это не так просто, дорогая. Совсем не просто. Мы, оказывается, имеем
дело с изменчивым заклинанием... а это очень хитрая штука, - рассеянно
заметил Кедригерн. Он повернулся и начал было говорить: - Лучше
действительно подождать, пока я... - но отчаявшийся взгляд Принцессы
заставил его умолкнуть.
И снова внимание колдуна обратилось к кубу. Бьющие из центра лучи
медленно вращались, образуя круги, напоминающие те, что оставляет камень,
брошенный в тихий омут. Он нараспев прошептал одну фразу, затем другую.
Свечение усилилось и сгустилось комками. Он махнул рукой Принцессе,
предлагая ей встать с другой стороны стола, лицом к нему, и начал читать
длинное заклинание на странном, текучем языке, в котором слова, слоги и
звуки переливались, сменяя друг друга, без всякой паузы.
Когда Принцесса остановилась напротив, он потянулся, взял ее за руки и
прижал ладони женщины к граням куба. Его руки остались лежать поверх ее рук.
Свет внутри кристалла свернулся, затвердел, превратившись в золотистый кубик
в главном кубе.
Голову Кедригерна болезненно дергало, точно гнилой зуб. По лбу бежал
пот, крупные капли запутывались в бровях и стекали в глаза. Он сморгнул,
вглядываясь в письмена, медленно проступающие на поверхности внутреннего
куба. Оттиск был малюсеньким, свет - режуще ярким, зрение мутилось, голову
словно охватило пламя, но теперь останавливаться было уже нельзя - ни в коем
случае. Скосив глаза и наклонив голову, он читал слова развязывающего
заклятия, одно за одним, как только они проявлялись. И когда маг произнес
последний звук, золотистый куб взорвался миллионом крошечных ослепительных
лучиков - и мгновенно угас, оставив кристалл и комнату в полумраке.
Ошеломленная, почти лишившаяся чувств Принцесса стала оседать на пол.
Кедригерн бросился к ней, огибая стол, и успел как раз вовремя, чтобы
подхватить падающую женщину. Он отнес ее в спальню, уложил в постель и
позвал Крапа.
- Принеси холодную воду и тряпку из моего кабинета, Крап. Да
поскорее, - приказал он.
Принцесса была бледна, но ее дыхание и сердцебиение оставались ровными.
Как только Крап вернулся, Кедригерн принялся протирать влажной тряпицей ее
лоб и щеки, и вскоре веки женщины затрепетали. Она открыла глаза, взглянула
на колдуна, улыбнулась - и он, отдуваясь, промокнул собственный лоб.
- Как ты себя чувствуешь, дорогая?
- .хорошо Очень. Хорошо, - ответила она. Кедригерн вздохнул с огромным
облегчением.
- Как я рад это слышать. Мне на миг показалось... видишь ли, я с трудом
разбирал слова заклинания. Но, очевидно, я все прочел правильно.
Она нахмурилась и покачала головой:
- .ошибся ты думаю, Нет.
- Что?
- ! наперед задом глупость эту зачитал Ты
- Задом наперед?
- .наперед задом, Верно
- О господи...