"Марк Моррис. Бессмертный (Оборотни.Антология) " - читать интересную книгу авторапричин так считать, и одна из них - отчаяние. Этим объяснялся упадок
морального духа, охвативший весь участок, точно простудная инфекция. Пять женщин. Все молодые, красивые, все искромсаны на куски в тихих темных местах посреди ночи, при этом у них, кажется, даже не было возможности закричать или хоть что-то сделать в свою защиту. Их целлулоидные лица смотрели на Джексона с доски происшествий, а их застывшие улыбки, казалось, с каждым днем становятся все более издевательскими. Если убийца и уязвим - а местные и центральные газеты живо нарекли его "человеком-волком", - то эта уязвимость заключается в том, что его жажда крови, кажется, все растет. Промежутки между убийствами становятся все короче. Понятно, что, обезумев от своих желаний, он раньше или позже совершит ошибку. Но сколько еще женщин он убьет за это время? Сколько еще фотографий прикрепят к доске происшествий? Простонав, Джексон поднялся. От выпитого кофе в голове у него гудело, как гудят провода линии электропередач. Он был совершенно опустошен. В участке было тихо, кабинет был погружен в полумрак. Он взял пиджак, висевший на спинке стула, и зевнул так широко, что хрустнула челюсть. Зазвонил телефон. Наверное, снова Дженис. Сейчас скажет, что карри булькает на плите, а в гриле подогревается парочка хлебцев. Он снял трубку. - Полицейский участок Мурфилд. Сержант Джексон слушает. У говорившего на другом конце либо был ларингит, либо он изменил свой голос. - Мне нужно увидеться с тобой, - проскрипел голос. Джексон инстинктивно подумал: вот оно. Предвкушение развязки охватило его. Он сбросил усталость, как змея сбрасывает кожу, и весь обратился во - По какому поводу? - осторожно спросил он, подумав о том, что хорошо бы кто-то был в кабинете, кому можно было бы дать знак, чтобы установили, откуда звонят. - Некогда... в игры играть, - прошипел звонивший. Судя по его голосу, он испытывал боль, и ему было трудно говорить. - Хочу, чтобы ты встретился со мной. Я... хочу, чтобы ты пришел один. Никого с собой не приводи, иначе-иначе ты потеряешь свой последний шанс. Джексон почувствовал, как у него застучало в висках, но голос у него не дрогнул. - А зачем это мне встречаться с вами? - спросил он. Звонивший простонал, точно от боли. Когда он снова заговорил, его голос прозвучал еще тише, так что слова можно было разобрать с трудом. - Ты же... искал меня. Я и есть человек-волк. Сегодня вечером я убил еще одну. Я хочу... чтобы эта была последней. Чтобы других не было никогда. В висках стучало все сильнее. Джексон сглотнул слюну. - Как я могу знать, что вы говорите мне правду? - Я резал их... от живота до горла, - прошипел звонивший. - И лица снимал. Джексон похолодел. Эти подробности не появлялись в газетах. - А почему вы хотите встретиться со мной? - спросил он. - Надо поговорить. Надо, чтоб ты... чтоб ты... - Голос затих. - Вы ведь понимаете, что я не могу встретиться с вами один, - сказал Джексон. - Так надо. Либо один... либо не встречаемся. И никаких фокусов. Я |
|
|