"Уильям Моррис. Повесть о Сверкающей Равнине " - читать интересную книгу автора

прошли сквозь пеструю и ликующую толпу беспрепятственно, и пришло
Халльблиту на ум, сколь отрадной показалась бы ему дружба таких людей и как
взыграло бы его сердце при виде их, будь с ним рядом его нареченная.
Так добрались они до королевского шатра, а высился он на краю луга у
подножия холма, с трех сторон окруженный лесом. Обители столь прекрасной
Халльблит отродясь не видывал, ибо шатер был весь изукрашен расшитыми
изображениями да цветами, и по кайме отделан золотом и золотыми нитями,
жемчугом и драгоценными каменьями.
Там, в дверях, на троне из слоновой кости восседал Король Земли; он
был одет в золоченое платье, перепоясан поясом из драгоценных каменьев,
корона венчала его чело, а на боку поблескивал меч. В этот самый час, по
заведенному обычаю, выслушивал он все то, что подданные желали сказать ему;
ради этого восседал он у входа в шатер, а люд расположился вокруг, стоя,
сидя и лежа в траве; и то один, то другой выходил вперед и держал речь.
В лице его сиял звездный свет; и казалось оно неописуемо прекрасным и
благостным, словно майский вечер в садах блаженных душ, когда воздух напоен
благоуханием шиповника. А голос его, напевный и сладкий, обладал силой
чаровать сердца, так что никто не посмел бы возразить ему.
Едва завидев Короля, тотчас же понял Халльблит, что именно его резное
изображение видел он в чертоге Викингов, и сердце юноши учащенно забилось,
и сказал он себе: "Держи голову выше, о сын Ворона, укрепи свое сердце и да
не устрашат тебя ни человек, ни бог. Ибо может ли измениться твое сердце,
повелевшее тебе отправиться в дом, откуда пристало тебе брать жену, и там
принести обеты и клятвы той, что любит тебя превыше всего на свете, и
тоскует по тебе день за днем и час за часом; так велика любовь, что
выпестовали мы двое".
Тем временем приблизились путники, ибо люд расступался пред ними
направо и налево, как перед вновь прибывшими, коим предстоит еще немало;
так что ничего уже не отделяло их от Короля. Он же улыбнулся гостям так,
что сердца их ободрились в надежде на скорое исполнение заветных желаний, и
молвил:
- Добро пожаловать, дети! Кого же это привели вы сюда, дабы
умножилась наша радость? Кто этот статный, румяный, веселый гость, коему в
благословенных пределах Сверкающей Равнины самое место? И кто этот красивый
да пригожий юноша, явившийся с оружием в мирный наш край, и чей лик под
сверкающим шлемом печален и строг?
Отвечала черноволосая дева:
- О Король! О Дары Приносящий, о источник радости! Сей статный муж -
тот, кто некогда угнетен был старостью и явился сюда к тебе с Острова
Выкупа, согласно обычаю той земли.
Отвечал Король:
- Статный гость, добро пожаловать! Теперь изменились твои дни, но ты
по-прежнему жив. Для тебя битва закончилась, и в прошлом осталась награда
битвы, о которой забывает воин в разгар неистовой пляски мечей: настал мир,
о долговечности коего не должно тебе тревожиться; ибо в этом краю нет такой
надобности, что не мог бы удовлетворить человек, не посягая на добро
другого. Не думаю я, что родится в твоем сердце желание, исполнить которое
мне не под силу; вряд ли потребуешь ты дара, в коем откажу я тебе.
Тут рассмеялся от радости Морской Орел и огляделся по сторонам, дабы
не упустить из виду ни одной из улыбок, к нему обращенных.