"Уильям Моррис. Повесть о Сверкающей Равнине " - читать интересную книгу автора

затем вышли в открытое море и плавали туда и сюда, вперед и назад: и так
продолжалось восемь дней, и за все это время не заметили они ни корабля, ни
паруса, кроме трех лодок Рыбоедов близ шхеры под названием "Чаячий Камень".
Наконец, возвратились они в Залив Ворона, и поставили корабль свой на
Катки, и уныло побрели назад, к дому, в стан Ворона, и решили, что на сей
раз ничего более не могут они сделать для того, чтобы отыскать доблестного
своего сородича и прекрасную его нареченную. И весьма горевали они; ибо
этих двоих любили все. Но, поскольку ничем тут помочь было нельзя, они
смирились и стали ждать, не принесет ли чего смена дней.

_Глава 4. Халльблит отправляется в море.

А о Халльблите нужно сказать, что поскакал он во весь опор к взморью,
и с гребня песчаного отрога огляделся по сторонам, а внизу находился
Корабельный Двор и катки его клана, и стояли там три боевых корабля,
"Чайка", "Скопа" и "Орлан". Громоздкими и тяжелыми показались юноше эти
корабли: черные борта их омывали холодные, словно лед, мартовские волны, а
золоченые головы драконов с тоской взирали на море. Но сперва поглядел
Халльблит вдаль, к горизонту, и только когда отвел он глаза от той черты,
где встречаются небо и море, не увидев ничего, кроме бескрайней водной
глади, пригляделся он повнимательнее к Корабельному Двору; и тут приметил
он, что чуть западнее на волнах прилива качается вниз и вверх незнакомый
челн. Черный парус на мачте обвис и хлопал, ибо шкоты не были натянуты. А в
челне сидел человек с ног до головы в черном, и на шлеме его играло и
вспыхивало солнце. Тогда Халльблит спрыгнул с коня и зашагал по песку,
держа копье на плече; приблизившись же к незнакомцу, он потряс копьем и
закричал:
- Ты друг или враг?
Ответствовал чужак:
- Ты - пригожий юноша, но в голосе твоем слышится не только гнев, но
и скорбь. Не бросай копья, покуда меня не выслушаешь и не решишь, могу ли я
утишить твое горе.
- Что можешь ты сделать? - спросил Халльблит. - Разве ты - не морской
разбойник, разоритель мирных жителей?
Рассмеялся незнакомец. - Верно, - сказал он, - ремесло мое таково:
грабим мы да увозим чужих дочерей, чтобы взять за них богатый выкуп. Не
поплывешь ли со мной за море?
Воскликнул Халльблит гневно:
- Нет уж, сам сюда иди! Ты, похоже, здоров да крепок, и руками, надо
думать, управляться привык. Иди и сразись со мной, и тот из нас, кто
окажется побежденным, ежели выживет, станет служить второму год, и тогда
порадеешь ты для меня о выкупе.
Снова расхохотался незнакомец в лодке, да столь презрительно, что
разъярился Халльблит до предела; а чужак поднялся на ноги и остался стоять
так, покачивался из стороны в сторону и продолжая смеяться. То был
настоящий великан, с длинными руками и огромной головой, а из-под шлема его
выбивались длинные пряди, словно хвост рыжего коня; серые глаза его
сверкали, а рот казался непомерно большим.
Наконец, отсмеялся он и молвил:
- О Воин Ворона, для тебя это простая игра, хотя и мне не противна,