"Памела Морси. Свадебный камень " - читать интересную книгу автора - Так расскажи нам о своей родне, - прервал его мысли Анри Бест.
- Что рассказать? - Откуда они, чем занимаются. Вот это. - А, - Ро понимающе кивнул. Очевидно, интерес жителей гор не так уж сильно отличается от любопытства обитателей роскошных особняков на восточном побережье. Всю свою жизнь он был Д. Монро Фарли, который существовал в своем замкнутом ученом мирке и вовсе не обладал сонмом родственников. Это было его клеймом на лбу или камнем на шее - можно было называть как заблагорассудится. Самые ранние воспоминания всегда были связаны для Ро с ощущением одиночества. Даже когда родители были живы, его отсылали в разные школы. Мать не отличалась крепким здоровьем, а отец, честолюбивый бизнесмен, не любил, когда ребенок путался под ногами. И когда он действительно остался один на белом свете, Ро почти привык к такому положению вещей. Родственники матери в Филадельфии выразили желание взять его к себе. Но Ро стремился жить самостоятельно и независимо ни от кого. В данный момент он был молод, здоров и не имел никаких привязанностей. И абсолютно не видел причин менять что-либо в ближайшем будущем. Музыка и история стали его семьей, ради которой стоило жить. Вполне достойная жизнь для одинокого мужчины. Но даже здесь, на вершине, Бог только знает какой, горы, обедая с седобородым горцем, его чудаковатым сыном и босоногой дочерью, предки Ро заслуживали уважительного отношения. - Мои родные - англичане по происхождению - из штатов Пенсильвания и Нью-Йорк, - произнес он беспристрастным тоном. - Фарли жили там еще до в городе Нью-Йорк, - сказал он. - Он, как и мой дедушка, был выпускником Гарвардского университета. - Юристом? - спросил Анри. - Да, юристы из Гарварда, из поколения в поколение. Одного этого факта обычно хватало, чтобы произвести впечатление на самую искушенную светскую матрону. Ро тепло улыбнулся, полагая, что хозяин дома безропотно проникся к нему уважением. Но когда он взглянул на Анри, то увидел, что старик задумчиво нахмурился, а живые голубые глаза, затемненные густыми, тронутыми сединой бровями, обращены в сторону Мегги. Ро нервно откашлялся. - Семья моей мамы и все родственники с ее стороны из Филадельфии. Они, конечно, истинные янки, голубая кровь... - Янки? - Да, конечно. - Анри покачал головой. - Тебе лучше не упоминать об этом, парень, - прошептал он. - Народ здесь все еще довольно чувствительно относится к исходу войны. Ро вытаращил глаза. Он подумал, что Анри шутит. Но тот казался абсолютно серьезным. - Я ничего не таю против кого бы то ни было, - продолжал Анри с мрачной серьезностью. - Никого нельзя винить за грехи родителей, которые произвели его на свет. Но у здешних людей довольно своеобразное мнение насчет юристов и янки. |
|
|