"А.Ф.Мортимер. В объятиях циклопа" - читать интересную книгу автора

на пол. Лорелли Бигл поглядела на нее.
- Далеко зашла подружка.
- Пожалуй, - сказала Клара.
- Черт побери, - проорал инспектор Джек Терри в телефонную трубку, -
можете написать эту чушь, если хотите. Все равно вашу проклятую пачкотню
никто не прочтет... Конечно, мы будем расследовать дело. В конце концов,
мы для этого... Парень, это дурацкие вопросы... Да, мы найдем убийцу
сержанта Каллена. Я думаю, на сегодня достаточно! Конечно, позвоните нам
еще. Так, лет через десять-пятнадцать.
Торри бросил трубку.
- Идиот, - прорычал он на аппарат.
Вздохнув, инспектор откинулся на спинку стула и начал перебирать
бумаги на столе в поисках спичек. Наконец он их нашел, зажег трубку и
почесал за ухом. Его волосы были длинноваты для инспектора. Торри был
молод и динамичен. Он обладал выразительным лицом, а его рот выдавал
чувственность.
В дверь постучали.
- Да, - рявкнул Торри, все еще не остывший после разговора.
В дверях появился улыбающийся мужчина.
- Не помешаю?
- Гарри, старик! - обрадовался Торри. - Входи. Как здорово, что ты
пришел. Хочешь померить у меня давление? Уверен, что ты здорово удивился
бы.
Торри пригласил друга сесть, а сам достал из шкафа для бумаг бутылку
виски и два стакана.
- Этот редкостный случай мы обязаны отпраздновать, - сказал Торри,
ухмыляясь. - Что-то я не помню, чтобы ты меня посещал.
- Я был очень занят.
- А кто не очень? Сегодня ночью у меня одного из сержантов разделали,
как мясную тушу. Ужасно. Хочешь посмотреть фотографию?
Не ожидая ответа, Торри достал фотографию из ящика стола и положил
перед Бэлменом. Врач побледнел.
- В чем дело, Гарри? - удивился Торри. - Ты ведь врач, такими
картинками вас не удивишь.
Бэлмен выпил виски и изложил дело, с которым пришел. Инспектор
внимательно выслушал его. Когда Бэлмен закончил, Торри покачал головой.
- Это очень любопытно. Предполагаемое нежелание скандала я считаю
отговоркой. Ты думаешь, что Уэстлейку есть что скрывать?
Доктор Бэлмен неуверенно пожал плечами.
- Кто-то проникает в морг и отрезает мертвецу ноги, руки и голову, -
рассуждал Гарри. - Затем он вылезает со своей добычей через окно и,
наткнувшись на сержанта Каллена, расправляется и с ним.
Гарри опрокинул в рот свое виски.
- Я не верю, что кто-то из мести мог бы так поступать - убежденно
сказал он. - Что дает такая месть? Ничего. Кроме того, мясник не имел
врагов. Это был приятный человек, которому все симпатизировали.
Доктор Бэлмен постучал ногтем по мундштуку своей трубки.
- Честно говоря, я тоже не верю. Но должен же быть какой-то мотив.
Может быть, тут поработал чрезвычайно усердный студент-медик, который
решил в домашних условиях экспериментировать с частями тела? Я мог бы даже