"А.Ф.Мортимер. В объятиях циклопа" - читать интересную книгу автора

Лицо Клары исказилось смертельной ненавистью. Она заскрипела зубами.
- Никогда не говори, что я сумасшедшая, Лорелли, никогда этого не
говори. Ты слышишь?
- Хорошо, Клара. Я не хотела тебя обидеть.
Девушки помолчали. Клара, дрожа, облокотилась на холодную плиту.
Лорелли напряженно прислушивалась. Несмотря на страх, в них возобладала
решимость Лорелли завершить начатое. Они выскользнули из тени обелиска и
вновь двинулись к тому месту, где оставили мертвого угольщика.
Кларе не хотелось идти с подругой, но оставаться одной было еще
страшнее. Поэтому она плелась за Лорелли, озираясь по сторонам. Ей все
время казалось, что вот-вот костлявая рука схватит ее и задушит. Однако,
кроме густого, как молоко, тумана, ничего не было видно.
Они подошли к тому месту, где оставили тело, и тут Лорелли не
удержалась от крика. Клара молча и тупо уставилась на пустое одеяло.
- Он исчез, Лорелли, - с трудом выговорила она. - Исчез. Мертвецы его
забрали.
Страшная паника овладела обеими девушками. Обе они не хотели ни
одного мгновения оставаться на ужасном кладбище. Клара помчалась прочь, не
разбирая дороги. Лорелли схватила разорванное одеяло и побежала за Кларой.
Никто из девушек не заметил, что одна из теней следовала за ними.
Они летели, как будто за ними гнались разъяренные фурии. У калитки
кладбища Клара приостановилась на секунду, ногой распахнула ее и выскочила
за ограду. Лорелли бежала за ней, отстав на несколько метров. Полу
обезумевшие от страха, они бежали сквозь темный лес, не отваживаясь
оглянуться. На бегу они спотыкались и падали, колени их были разбиты,
одежду превратили в клочья ветки колючих кустарников. Все дальше и дальше
бежали обе девушки, и, хотя обратный путь они преодолели гораздо быстрей,
это время показалось им бесконечно долгим.
Наконец они достигли хижины.
Когда дверь за ними закрылась, на нее был накинут засов, а ключ
повернут в замке, Клара опустилась на пол и начала плакать. Лорелли пришла
в себя быстрее. Собрав силы, она подошла к шкафу и достала оттуда бутылку
виски. Сделав глоток, она протянула бутылку Кларе. После этого помогла
подруге подняться с пола, хотя у той подкашивались ноги.
Сидя на топчане угольщика, Лорели качала головой.
- Исчез. Просто-напросто исчез, - бормотала она потерянно.
Клара кивнула.
- Я же тебе говорила, что они вылезают из своих могил. Нам еще
повезло, Лорелли, нам сильно повезло. Ведь они могли напасть на нас.
Лорелли покачала головой. Привидения для нее не существовали. Она
знала, что их не бывает. Мертвецы не могут вылезать из могил. Но ее
занимала другая мысль.
- Может быть, он был жив, Клара? И просто-напросто уполз.
- Он был жив? - переспросила Клара дрожащим голосом. - Ты не
понимаешь, что говоришь, Лорелли. С такой ужасной раной он был трижды
мертв.
Она показала на одеяло, которое Лорелли принесла обратно.
- Погляди, сколько здесь крови. Он должен был быть мертв.
- Но если он все же?..
Клара испуганно прижала кулаки к бледным щекам.