"А.Ф.Мортимер. В объятиях циклопа" - читать интересную книгу авторабыли ужасны. А как они на меня уставились... Он хотел меня убить своим
взглядом, Лорелли. - Тогда я его убью топором, - сказала Лорелли хладнокровно и пошла к двери. Клара испуганно мотала головой. - Не выходи, Лорелли. Ты совершишь огромную ошибку, если выйдешь. Может быть, не ты его убьешь, а он убьет тебя. Лицо Лорелли пренебрежительно перекосилось, - Чушь. Он старик. - Однако он вынослив, и это доказал. - У него огромная рана в голове. - И тем не менее на твоем месте я бы не вышла, Лорелли. Это к несчастью. Лорелли рассердилась. Ее брови сошлись на переносице, и угрюмая морщина разрезала лоб. - Может быть, ты хочешь, чтобы этот парень всю ночь ходил вокруг дома? Клара испуганно вздрогнула. - Конечно, нет. Нет. Не хочу этого. - Тогда я пошла. - Будь осторожна, Лорелли. Ты слышишь? Ради Бога, будь осторожна. С грохотом отлетел в сторону тяжелый засов, скрипнул ключ в замке, и Лорелли вышла из хижины. Топор она держала поднятым, чтобы сразу нанести удар. Клара собрала всю свою силу воли, чтобы не потерять сознание от страха. Но в то же время любопытство потянуло ее к окну. Она выглянула Лорелли в своем светлом больничном халате кралась сквозь темноту ночи, как привидение. Клара увидела поднятый топор и непроизвольно содрогнулась. Лорелли внимательно оглядывалась по сторонам. Она шла мягкими шагами по тропинке, огибавшей дом угольщика. Ее нервы были напряжены до предела. Вся она превратилась в слух и пыталась пронзить темноту взглядом. Кроме шороха ветра и одинокого крика совы, Лорелли ничего не слышала. Она так сильно прислушивалась, что казалось, слышала биение собственного сердца. Все быстрей становились ее шаги, и, заканчивая обход, она уже почти бежала. Заскочив в хижину и задвинув засов, Лорелли со вздохом прислонилась к двери, закрыла глаза и устало опустила топор. Клара отошла от окна и испытующе посмотрела на подругу. - Ну, что? Лорелли не отвечала. - Ты его нашла? - нетерпеливо спросила Клара, не отводя глаз от подруги. - Нет, - сказала Лорелли опустошенно. - На улице никого нет. Кто знает, что ты там видела. - Я видела его совершенно ясно. Там! У окна! Лорелли бросила топор и с трудом доплелась до топчана. - Ну, хорошо. Не будем больше Об этом говорить. Клара стояла перед ней, расставив ноги и прижав кулаки к бедрам. - Ты что, мне не веришь? - спросила она с вызовом. Лорелли устало покачала головой. Она не хотела спорить. Она хотела |
|
|