"А.Ф.Мортимер. В объятиях циклопа" - читать интересную книгу автора

- Ты ведь знаешь, - какие жуткие вещи сейчас происходят?
Тревога Джил нарастала.
- Не бойся. Можешь пока выпить. Наверное, упала одна из старых
коробок. Ее могла опрокинуть соседская кошка. Она часто влезает в мой
подвал.
Джил взяла стакан и выпила его содержимое. Со страхом она
прислушивалась к удаляющимся шагам Гарри.
В подвале Бэлмен включил свет и остановился рядом с лестницей, по
которой спустился. Вокруг стояла старая мебель, были сложены коробки со
старьем, неподалеку висела пустая клетка для попугаев.
Опять послышался шум. Он уловил его только потому, что в этот момент
задержал дыхание. Бэлмен повернул голову и посмотрел на штабель ящиков. За
ним что-то было.
Все ужасные истории, и действительные и выдуманные, которые гуляли по
городу, пронеслись у него в голове. Бэлмен ощутил, что цепенеет от страха.
В его подвале явно кто-то был. Он хотел повернуться, но ноги как будто
приклеились к полу.
И вновь послышался шорох. Никаких сомнений не оставалось - за ящиками
кто-то был. Эти ящики притягивали Бэлмена. Может быть, за ними его ожидало
что-то ужасное, но у него уже не было сил убежать. Он должен был увидеть,
что там.
Гарри медленно подходил к источнику шорохов. Его рубашка потемнела от
пота. Всего три шага отделяли Бэлмена от стопки ящиков, которые находились
здесь только потому, что он не знал, куда их девать. Два шага. Один шаг. И
вот он стоит на расстоянии вытянутой руки от шаткой преграды между ним и
источником звуков.
Гарри не мог вспомнить, чтобы он когда-нибудь так волновался, как в
этот момент.
Когда Бэлмен протянул руку, его пальцы коснулись шершавого дерева
нижнего ящика. Это прикосновение электрическим разрядом отозвалось в его
теле. Он отдернул руку. Но любопытство было сильнее чувства опасности.
Бэлмен решил идти до конца. Он ощущал, что, отступи он сейчас, ему бы уже
не было покоя.
Быстрыми движениями Гарри стал разбрасывать ящики. Баррикада таяла, и
тут на его лице появилось удивленное выражение.
Она сидела на пыльном полу подвала. Маленькая, испуганная, дрожащая,
незаметная фигурка.
- Лорелли?
Это прозвучало у Бэлмена облегченным вздохом.
- Лорелли Бигл!
Спутанные волосы девушки свисали на лицо. Она была совершенно
измучена. Щеки были мокрыми от пота, губы казались обескровленными и
дрожали. Лорелли была истощена и сильно кашляла.
- Я больше не могу, доктор Бэлмен! Я не могу больше.
Бэлмен помог ей встать.
- Идемте. Я рад, что вы пришли ко мне. Сейчас мы вместе пойдем
наверх. Я дам вам лекарство, а потом мы спокойно обо всем поговорим.
Лорелли безвольно пошла за ним.
Когда они подошли к лестнице, ведущей из подвала, вверху зазвенело
стекло. Было похоже, что кто-то разбил большое панорамное окно. В тот же