"Кей Мортинсен. Дороже жизни [love]" - читать интересную книгу авторатрудом боролась с паникой.
- С кем ты оставил мою дочь? Кто смотрит за ней сейчас? - Моя жена. Ну разумеется. Как она сразу не догадалась. Странно другое - в его темных глазах промелькнуло нечто, похожее на боль, и губы сами собой скривились в горькой гримасе. А он несчастлив в браке! - внезапно поняла она. С ней он был счастлив. Так же, как и она с ним. Воспоминания об их любви взбудоражили ее. Она очень его любила. Они тогда еще были студентами, он стал ее первой любовью и.., всем на свете. Ее миром. Но однажды она случайно увидела его в ресторане под ручку со сногсшибательной блондинкой. Ее мир рухнул в одно мгновение. Прекрасная пара, шикарная помолвка, сказал тогда официант. Он принес ей меню и, заметив ее "заинтересованность", с готовностью сообщил все, что знал. В частности и то, что эта помолвка двух отпрысков известных греческих семейств была намечена давным-давно. Слезы застилали ей глаза. Он готовился к свадьбе, хотя продол жал встречаться с ней, заниматься с ней любовью... Она изо всех сил выкрикнула тогда его имя, и он побледнел как смерть, увидев ее. Все на них смотрели, а он, смутившись, растерявшись, склонился к парню, помоложе себя, но очень на него похожему и что-то ему сказал. Парень подошел и представился. Это был его младший брат. Он проводил ее, тогда еще очень красивую, юную, золотоволосую. По дороге домой он мягко объяснил ей, сочувственно поглядывая на ее окаменевшее лицо - Они оба - наследники своих семей. Так у нас, на Острове, принято. Наши семьи роднятся из века в век. Не принимай это хорошенькую и сговорчивую подружку, а когда приходит время жениться, подбираем подходящую девственницу из благородной семьи. Эти слова были хуже пощечины. Ее просто использовали, как последнюю шлюху. Подарки, рестораны, а взамен - ее душа и тело. Ее жизнь. Она была ошеломлена и разбита, а младший брат ее любимого был внимателен и чуток. Она поддалась его обаянию, а после вышла за него замуж, даже не подозревая, как сильно ему хотелось досадить собственному братцу. Он действительно полагал, что брат станет ревновать. Но с чего бы это? Его невеста обладала всем: богатством, знатностью и красотой. Неожиданная тревога закралась в сердце женщины. Теперь эта красавица присматривает за ее дочерью. Что эта длинноногая кукла может понимать в уходе за детьми? - Твоя жена не слишком похожа на Мери Поппинс. - У нее вообще-то тоже есть дочь. Она была ошеломлена. Дочь! Его дочь... - Что ж, поздравляю вас обоих. Значит, моя дочь вам ни к чему. - Совершенно верно. - Тогда зачем ты ее забрал?! - У меня не было выбора. Ей нужен дом. Ей нужны родные люди. - Я ей нужна, я! Я ее мать! - Уже нет. - Берегись! - Не уверен, что есть, кого. |
|
|