"Кэрол Мортимер. Отвергнутый жених [love]" - читать интересную книгу автора

- Кто вы? - спросила Сара по-английски, ибо французского, считай, не
знала. Она постаралась, чтобы ее голос прозвучал решительно, хотя на самом
деле этой решительности совсем не ощущала.
- В данном случае это не имеет абсолютно никакого значения. - Он тоже
говорил по-английски. - А вот что здесь делаете вы?
Что она делает? Это была вилла Вирджинии Мейджор в небольшом селении
Арибо на юге Франции - длинное одноэтажное здание с уютной гостиной,
кухней и тремя спальными комнатами. Спальни выходили на небольшой дворик,
украшенный цветами в кадках, прибитых к деревянным перекладинам, а из
гостиной были видны бассейн и ухоженный сад.
И, насколько Саре известно, на вилле сейчас никого не должно быть.
Вирджиния Мейджор, которая уехала несколько дней назад, собиралась на
уик-энд задержаться в Лондоне в связи со свадьбой брата, а потом поехать в
Саутгемптон и оттуда на теплоходе отправиться в круиз.
Не дождавшись ответа, человек, стоявший перед Сарой, внимательно
оглядел комнату.
- Вроде ничего не пропало. - Он вздохнул. - Но все равно попрошу вас
показать ваши карманы, так, на всякий случай.
Он явно был раздосадован всей этой историей.
И тут до Сары дошло, что имеет в виду этот человек.
- Я не воровка! - негодующе возразила она.
Вот уж кто незваный гость, так это он сам!
- Да что вы говорите, - едко заметил он, явно не веря ей. - Можно
подумать, что вас на виллу привела какая-то другая причина.
- Представьте себе! - сердито выпалила девушка.
Она и без того была расстроена, а тут еще разбирайся со всякими
проходимцами, которые ведут себя как хозяева. Она точно знает, что этот
субъект здесь вообще никто. Ведь Кларисса потому и предложила Сарины
услуги, что Вирджиния Мейджор вдова и некому было присмотреть за ее виллой.
- По-вашему, что это такое? - вызывающе спросила она, слегка
приподняв яркую лейку, которую все время сжимала в руке.
Темные брови его поползли вверх...
- Оружие? - насмешливо предположил он.
- Пластмассовая лейка! - парировала Сара.
- Гм... Допустим, что не оружие. По крайней мере если и оружие, то не
из мощных, - усмехаясь, добавил он.
Да, против такого могучего человека оно не пойдет, раздраженно
подумала Сара.
- Говорю вам, я не воровка, - резко бросила она; ее темно-зеленые
глаза сердито блеснули.
Она хотела быстренько сделать свою работу и уйти, а этот человек
только задерживает ее.
- Что же вы тогда бродите по дому с этой штукой? - все так же
подозрительно спросил он.
Сара раздраженно вздохнула. Кто кому тут должен устраивать допросы?
Насколько ей известно, единственный ключ от виллы лежит сейчас в кармане
ее шорт. Перед тем как уехать, Вирджиния Мейджор сама вручила его Саре.
Но этот человек каким-то образом проник сюда, а следов взлома нигде
не видно.
Следовательно, кто-то дал ему еще один ключ. А если этот человек -