"Кэрол Мортимер. Отвергнутый жених [love]" - читать интересную книгу авторапросто вынужден сделать это. Такие вопросы задают!.. - Он покачал головой.
- А Бен ушел? - спросил он, заметив, что гостя в комнате нет. - Да. Он... - Сара отвела глаза. Она все еще не могла прийти в себя от сделанного ею открытия. - Он просто зашел сказать, что браслет еще не нашли. Грифф скривил губы: - Он что, записался в курьеры? Она пожала плечами: - Я забыла позвонить им вчера. - Сара, - вздохнул он. - Мы оба отлично знаем, что браслет не найдется, пока Салли этого не захочет. Она с усилием сглотнула и, покусывая нижнюю губу, задумалась. - Грифф, мне кажется, ты ошибаешься, подозревая Салли, - поспешно сказала она. - Да я уверен... - Он замолчал, натолкнувшись на ее полный непоколебимой убежденности взгляд. Потом с сомнением посмотрел ей в лицо. - Бен? - неуверенно произнес он. - Почему ты так думаешь? Она в волнении заходила по комнате. - Не знаю, что-то в его поведении натолкнуло меня на это. Он был так уверен, что браслет немедленно найдется, если я вернусь к ним на виллу. Причем вовсе не имел в виду, что это я найду спрятанный браслет. Такое впечатление, словно он точно знает, что браслет на самом деле и не пропадал. - Он мог говорить то же самое, если бы, например, знал, что браслет находится у сестры, - резонно заметил Грифф. Сара вздохнула: - Это мое предположение. Я просто чувствую, что взял Бен. открытие больно задело ее еще и потому, что она считала Бена своим другом, - Ты, пожалуй, права, - кивнул Грифф. - Тогда мы должны что-то предпринять. - Мы - нет, - сухо ответила она. - А вот я пойду туда и выведу его на чистую воду. - Я с тобой, - решительно заявил Грифф. - Нет, - твердо возразила она. - Мне надо самой все это сделать. - Почему ты не сказала ему об этом, когда он был здесь? - нахмурился Грифф. - По правде? - Она грустно улыбнулась. - Потому что, мне кажется, он скорее расколется, если тебя поблизости не будет. - Меня? - недоверчиво спросил Грифф. - Почему он должен... А-а, - понимающе кивнул он. - Бен боится, что я сделаю из него отбивную, когда узнаю, какую гадость он тебе устроил. Ну что ж, он прав, - мрачно согласился Грифф. - Вот поэтому я и пойду туда одна, чтобы раз и навсегда все выяснить, - кивнула она. - Прямо сейчас? - недовольно спросил он. Сара вскинула светлые брови: - Другого времени у нас нет. - Сара, нам самим надо многое обсудить, - стал отговаривать ее Грифф. Да, они оба испытывали боль и мучительное напряжение. Но больше всего Сару беспокоило его нелепое заявление ее маме. - Нам так много нужно сказать друг другу, - начал он настаивать, заметив ее колебания. |
|
|