"Кэрол Мортимер. Отвергнутый жених [love]" - читать интересную книгу автора

просто вынужден сделать это. Такие вопросы задают!.. - Он покачал головой.
- А Бен ушел? - спросил он, заметив, что гостя в комнате нет.
- Да. Он... - Сара отвела глаза. Она все еще не могла прийти в себя
от сделанного ею открытия. - Он просто зашел сказать, что браслет еще не
нашли. Грифф скривил губы:
- Он что, записался в курьеры? Она пожала плечами:
- Я забыла позвонить им вчера.
- Сара, - вздохнул он. - Мы оба отлично знаем, что браслет не
найдется, пока Салли этого не захочет.
Она с усилием сглотнула и, покусывая нижнюю губу, задумалась.
- Грифф, мне кажется, ты ошибаешься, подозревая Салли, - поспешно
сказала она.
- Да я уверен... - Он замолчал, натолкнувшись на ее полный
непоколебимой убежденности взгляд. Потом с сомнением посмотрел ей в лицо.
- Бен? - неуверенно произнес он. - Почему ты так думаешь?
Она в волнении заходила по комнате.
- Не знаю, что-то в его поведении натолкнуло меня на это. Он был так
уверен, что браслет немедленно найдется, если я вернусь к ним на виллу.
Причем вовсе не имел в виду, что это я найду спрятанный браслет. Такое
впечатление, словно он точно знает, что браслет на самом деле и не
пропадал.
- Он мог говорить то же самое, если бы, например, знал, что браслет
находится у сестры, - резонно заметил Грифф.
Сара вздохнула:
- Это мое предположение. Я просто чувствую, что взял Бен.
Грифф посмотрел на ее бледные щеки, на глаза, полные страдания. Это
открытие больно задело ее еще и потому, что она считала Бена своим другом,
- Ты, пожалуй, права, - кивнул Грифф. - Тогда мы должны что-то предпринять.
- Мы - нет, - сухо ответила она. - А вот я пойду туда и выведу его на
чистую воду.
- Я с тобой, - решительно заявил Грифф.
- Нет, - твердо возразила она. - Мне надо самой все это сделать.
- Почему ты не сказала ему об этом, когда он был здесь? - нахмурился
Грифф.
- По правде? - Она грустно улыбнулась. - Потому что, мне кажется, он
скорее расколется, если тебя поблизости не будет.
- Меня? - недоверчиво спросил Грифф. - Почему он должен... А-а, -
понимающе кивнул он. - Бен боится, что я сделаю из него отбивную, когда
узнаю, какую гадость он тебе устроил. Ну что ж, он прав, - мрачно
согласился Грифф.
- Вот поэтому я и пойду туда одна, чтобы раз и навсегда все выяснить,
- кивнула она.
- Прямо сейчас? - недовольно спросил он.
Сара вскинула светлые брови:
- Другого времени у нас нет.
- Сара, нам самим надо многое обсудить, - стал отговаривать ее Грифф.
Да, они оба испытывали боль и мучительное напряжение. Но больше всего
Сару беспокоило его нелепое заявление ее маме.
- Нам так много нужно сказать друг другу, - начал он настаивать,
заметив ее колебания.