"Кэрол Мортимер. Частная жизнь [love]" - читать интересную книгу автора

Джейк пропалывал клумбу и не разогнулся даже тогда, когда она
остановила машину, прошла по усыпанной гравием дорожке и стала смотреть на
него через ограду.
Он выглядел менее напряженным, чем утром, - может, похмелье
постепенно проходило; кожа на щеках утратила сероватый оттенок, теперь
лицо и тело его блестели от пота, а за то недолгое время, что он провел на
солнце, он успел еще больше загореть; волосы по-прежнему в беспорядке
падали на плечи.
Его откровенная мужская привлекательность снова вызвала у Фин перебои
в сердце, а когда он внезапно обернулся и увидел, что она наблюдает за
ним, щеки ее запылали.
Он резко выпрямился и недовольно прищурился, словно и в самом деле
был поглощен чем-то и не заметил ее сразу. Только, уж конечно, не
пропалыванием клумб, подумала Фин.
- Опять вы, - прошипел он, и его массивный нос наклонился в ее
сторону. - Может, вы вовсе и не из "Маленького народца", но уж
подкрадываться вы умеете.
Название ее фирмы с самого начала стало притчей во языцех, но в своих
рекламных объявлениях Фин действительно заявляла, что она "приходит,
выполняет работу и удаляется, не доставляя своим клиентам никаких
неудобств. Словно ее и не было". Что и требуется от "Маленького народца".
Этим содержание названия не исчерпывалось, однако Фин предпочитала
акцентировать именно этот момент.
- Я и не думала подкрадываться, - возмутилась она. - Просто проезжала
мимо в фургоне. - Фин показала на свою желтую машину, стоявшую неподалеку.
Он скривил губы и как будто даже вздрогнул - такой яркой была машина.
- Вы, конечно, убеждены, что я не мог не обратить внимание на это? -
Он презрительно кивнул в сторону фургона. - Но я думал о своем, - произнес
он безразличным тоном, - и даже не слышал, как вы подъехали. Крадетесь
тут, а я мог разрыв сердца получить.
Как будто она виновата, что он не слышал! Как будто ей хочется, чтобы
у него был разрыв сердца!
Какая досада! Она надеялась, что в этот раз они сделают шаг к
примирению, а все опять выходит не так.
- Гейл, оказывается, звонила мне, на пленке осталась запись. - Фин
хотела, чтобы он понял, почему она опять здесь, - это могло бы спасти
положение, - и поэтому старалась говорить как можно спокойнее. - Гейл
сообщила, что вы решили ее навестить. - Фин улыбнулась.
- Я и без вас знаю, зачем я здесь, - усмехнулся он.
Никак не хочет идти ей навстречу!
- Но, если вы помните, я этого не знала, - заметила Фин спокойно,
поклявшись, что ему не удастся вывести ее из себя. Иначе им обоим будет
плохо.
Джейк пожал плечами, давая понять, что, если она не знала, это ее
трудности.
- Теперь знаете, - отрезал он, глядя на нее выжидающе.
"Вы сказали все, что хотели, и можете теперь убираться", - прочла Фин
в его взгляде. С подобной грубостью ей еще не приходилось сталкиваться.
Фин выпрямилась. Всякое желание быть с ним приветливой, потому что ее
просила об этом Гейл и потому что он здесь человек новый и ей хочется быть