"Кэрол Мортимер. Частная жизнь [love]" - читать интересную книгу автора

мужчина, и, судя по скомканному покрывалу, расположился он там уже давно.
В комнате был полумрак, поскольку опущенные занавески не пропускали
солнечных лучей, и мужчина в постели смахивал на неопрятный куль,
прикрытый покрывалом. Сильно же, наверное, была озадачена Элла, когда
вошла сюда, мрачно подумала Фин.
Мужчина был солидный, судя по тому, сколько места он занимал в
кровати, его волосы, разметавшиеся по подушке в светлой наволочке,
казались густыми и темными. Он спал очень крепко, но не храпел, дышал тихо
и ровно. Надрался и заснул, решила Фин, увидев валявшуюся возле кровати
пустую бутылку и ощутив сильный запах виски.
Их появление в доме не нарушило его сон. Не проснулся он и когда они
вошли в комнату. Все это могло показаться забавным, имей они хоть малейшее
представление о том, кто он такой.
Но кто бы он ни был, они вправе были потребовать у него объяснений.
Фин пересекла комнату и решительным жестом раздвинула занавески. Солнечный
свет затопил приветливую спальню, выдержанную в кремовых и красных тонах.
Мужчина только недовольно фыркнул и перевернулся на живот, пряча лицо
в подушку. Фин жалобно-вопросительно посмотрела на Эллу, стоявшую в дверях.
- Это уж слишком, - пробормотала она возмущенно, пытаясь растолкать
человека, зарывшегося в покрывало. - Проснитесь! - решительно потребовала
она, в надежде, что хотя бы ее тон заставит его очнуться. Но этого не
случилось, и Фин снова стала трясти его. - Мы хотим с вами поговорить.
Она нарочно сказала "мы", на случай, если он все-таки слышит ее. Две
женщины могут как-то защитить друг друга. По крайней мере она на это
надеялась.
В ответ она услышала только хриплое ворчание, мужчина плотнее
завернулся в покрывало.
Он пытался обороняться, что подвигло Фин на новые действия.
- Нужны решительные меры, - сказала она Элле и взялась за край
покрывала.
Сообразив, что она имеет в виду, Элла вытаращилась на нее.
- Фин, не собираетесь же вы.., о Боже! - слабым голосом простонала
она, когда Фин сдернула покрывало и обнаружилось, что мужчина совершенно
голый. - О Боже, о Боже, о Боже, - повторяла Элла, ловя ртом воздух.
И в самом деле - о Боже!
Мужчина лежал лицом вниз, его широкие плечи, тонкая талия,
безупречной формы ягодицы, длинные мускулистые ноги, сплошь покрытые
темными волосами, свидетельствовали о том, что перед ними великолепный
образчик зрелого самца.
Но он оставался неподвижен.
- Ужас! - выдохнула Элла в полной тишине.
Они посмотрели друг на друга и неловко улыбнулись, как смущенные
подростки.
Однако улыбка мгновенно сменилась тревогой, потому что мужчина
наконец-то зашевелился - видимо, ему стало холодно или на него
подействовал яркий солнечный свет. Он перевернулся на спину, и Элла снова
стала ловить ртом воздух.
Он действительно был прекрасным, поистине величественным воплощением
мужественности, чем-то вроде микеланджеловского Давида. Хотя ошеломила Фин
вовсе не его мужская привлекательность.