"Кэрол Мортимер. Марш Мендельсона " - читать интересную книгу автора - Смотри, как бы он тебе все ноги не оттоптал, Стейси, - предупредил ее
Джаррет, широко улыбаясь и уводя жену. - Сарказм - низшая форма иронии, - пробормотал Джордан. Только в том случае, если ты до него не дорос, подумала Стейси. - Ты хорошо танцуешь, - улыбнулась она. Ей и в самом деле было легко следовать за ним. Его рука уверенно лежала на ее талии. Джордан взглянул на нее сверху вниз. - Вы с Джарретом, кажется, нашли общий язык? - Да, он довольно мил, - сказала она рассеянно. Джордан недоверчиво хмыкнул. - Джаррет - самый большой зануда в семье. Это Джонатан считается очаровашкой. - А кто же тогда ты в этой классификации? - быстро спросила она. Он нахмурился и на мгновение показался озадаченным. А потом улыбнулся. Эта улыбка его совершенно преобразила. Стейси даже удивилась, насколько он изменился. Глаза лучились, словно расплавленное золото. Смешливые морщинки, которые она заметила еще вчера, пришли в движение. Губы улыбались широко и заразительно. В груди у Стейси зародилось странное томление. В этот момент она была готова пойти с ним куда угодно, хоть на край земли, не то что на свадебный прием... - Дьявол, - ответил ей Джордан. Она увидела, как в его глазах заплясали золотые искорки. Он привлек ее ближе, его руки обвили ее талию. Музыка стала тише и романтичней, словно следуя его повелению. - Пока что я не слишком-то хорошо составлял тебе компанию, да? Но ей не хотелось, чтобы он что-то исправлял! Мрачный, нелюдимый Джордан подходил ей как нельзя лучше. Можно было со спокойной совестью дождаться удобного момента и сбежать. Теперь же этот новый, дьявольский Джордан вряд ли ее отпустит. Да и захочет ли она уходить? И вдруг ей показалось, что она увидела в толпе знакомое лицо. Вытянув шею, Стейси постаралась разглядеть за танцующими парами одного из гостей в другом конце зала. Но все, что удалось увидеть, - это макушку человека, который показался ей знакомым. Но он не может быть здесь! Не должен! Наверное, она ошиблась. - Я постараюсь искупить свою вину за то, что немного нелюбезно вел себя раньше, - сказал Джордан, видимо неверно истолковав ее напряжение. - Я не собираюсь приставать к тебе прямо на танцплощадке! Может быть, так было бы лучше, чем тот шок, что Стейси испытала, увидев мельком это лицо в толпе. По крайней мере с приставаниями Джордана она бы как-нибудь справилась. Нет, надо уходить. Хотя, конечно, она обозналась. Тот человек незнаком с Хантерами и не мог здесь оказаться. Но даже мысли об этом было достаточно, чтобы Стейси захотелось бежать отсюда сломя голову. - Джордан, мне надо идти. - Она оглянулась в поисках выхода. Джордан снова помрачнел, улыбка погасла. Он, похоже, изумлен ее реакцией. - Послушай, Стейси... - Вечер был замечательный, - сказала она торопливо. - Просто прекрасный. Надо будет как-нибудь повторить, - торопливо произнесла она, |
|
|