"Кэрол Мортимер. Сад для моего любимого " - читать интересную книгу автора

- Искали собственный рай? - глухо предположила она, чувствуя, что
возвращение в старый дом взволновало ее больше, чем ей хотелось
признаться. - Простите. Мне не следовало...
- Не имеет значения. - Он резко отвернулся. - Вы можете начать в среду
утром?
- Да, конечно...
- Тогда считайте, что вас наняли. Теперь, если вы не возражаете... У
меня есть дела.
Джез вовсе не возражала, потому что у нее возникло острое желание
сбежать из этого дома. Для одного дня воспоминаний более чем достаточно.
- Вам нужно знать, сколько будет стоить работа...
- Просто делайте ее, - нетерпеливо сказал Бо Гэрретт, стремясь поскорее
закончить разговор. - И пришлите мне счет.
- Э-э-э... - Джез сделала гримасу, смущенно отводя глаза. - Мне
потребуется, чтобы сюда доставили контейнер для мусора, и еще...
- Джез, если вам нужен задаток, чтобы покрыть первичные расходы, почему
вы его не попросите? - раздраженно перебил ее Бо.
- Потому что ненавижу просить деньги у людей, вот почему! - Она сердито
посмотрела на него, почувствовав себя уязвленной.
- Тогда стоит ли удивляться, что покрышки на вашем фургоне лысые, что
ваш бизнес рушится на глазах, а одежда, которую вы носите, украсила бы
пугало! - язвительно заявил он и, широко шагая, пошел в кухню.
Потеряв дар речи, Джез беспомощно смотрела ему вслед, потрясенная тем,
что он внезапно набросился на нее.
Тот факт, что каждое слово Бо Гэрретта - правда, вовсе не служило ей
утешением.
Фургон действительно старый, он достался ей после смерти отца, как и
садовый центр. Что касается одежды... Она не может вспомнить, когда в
последний раз могла позволить себе купить что-то новое.
Но чтобы Бо Гэрретт сказал ей это!..
- Извините, - услышала она тихий голос у себя за спиной.
Джез замерла и поспешно смахнула навернувшиеся на глаза слезы. Нельзя,
чтобы Гэрретт увидел, что довел ее до слез.
- Джез...
- Не нужно извиняться за то, что вы сказали правду. - Она быстро
повернулась к нему, старательно избегая его взгляда.
Бо Гэрретт покачал головой и тяжело вздохнул.
- Я немного... Мне не следовало срывать на вас свое плохое настроение.
Прежде чем ответить, Джез провела по губам кончиком языка.
- Возможно, мне тоже следовало быть посдержаннее. - Она поморщилась. -
Это все из-за этого места. Я...
- Что? - Бо Гэрретт устремил на нее требовательный взгляд.
Джез почувствовала, что серые глаза завораживают ее; так, наверное,
чувствует себя кролик, когда попадает в свет фар, - загнанным в ловушку,
загипнотизированным, неспособным пошевелиться.
Стремление сохранить неприкосновенность личной жизни заставило ее
отвести глаза и рассмеяться.
- Ничего особенного, - беспечно сказала она.
У него был такой вид, будто ему хочется возразить, но так как Джез явно
не желала вдаваться в подробности, он пожал плечами и протянул ей чек.