"Кэрол Мортимер. Сад для моего любимого " - читать интересную книгу автора - Искали собственный рай? - глухо предположила она, чувствуя, что
возвращение в старый дом взволновало ее больше, чем ей хотелось признаться. - Простите. Мне не следовало... - Не имеет значения. - Он резко отвернулся. - Вы можете начать в среду утром? - Да, конечно... - Тогда считайте, что вас наняли. Теперь, если вы не возражаете... У меня есть дела. Джез вовсе не возражала, потому что у нее возникло острое желание сбежать из этого дома. Для одного дня воспоминаний более чем достаточно. - Вам нужно знать, сколько будет стоить работа... - Просто делайте ее, - нетерпеливо сказал Бо Гэрретт, стремясь поскорее закончить разговор. - И пришлите мне счет. - Э-э-э... - Джез сделала гримасу, смущенно отводя глаза. - Мне потребуется, чтобы сюда доставили контейнер для мусора, и еще... - Джез, если вам нужен задаток, чтобы покрыть первичные расходы, почему вы его не попросите? - раздраженно перебил ее Бо. - Потому что ненавижу просить деньги у людей, вот почему! - Она сердито посмотрела на него, почувствовав себя уязвленной. - Тогда стоит ли удивляться, что покрышки на вашем фургоне лысые, что ваш бизнес рушится на глазах, а одежда, которую вы носите, украсила бы пугало! - язвительно заявил он и, широко шагая, пошел в кухню. Потеряв дар речи, Джез беспомощно смотрела ему вслед, потрясенная тем, что он внезапно набросился на нее. Тот факт, что каждое слово Бо Гэрретта - правда, вовсе не служило ей Фургон действительно старый, он достался ей после смерти отца, как и садовый центр. Что касается одежды... Она не может вспомнить, когда в последний раз могла позволить себе купить что-то новое. Но чтобы Бо Гэрретт сказал ей это!.. - Извините, - услышала она тихий голос у себя за спиной. Джез замерла и поспешно смахнула навернувшиеся на глаза слезы. Нельзя, чтобы Гэрретт увидел, что довел ее до слез. - Джез... - Не нужно извиняться за то, что вы сказали правду. - Она быстро повернулась к нему, старательно избегая его взгляда. Бо Гэрретт покачал головой и тяжело вздохнул. - Я немного... Мне не следовало срывать на вас свое плохое настроение. Прежде чем ответить, Джез провела по губам кончиком языка. - Возможно, мне тоже следовало быть посдержаннее. - Она поморщилась. - Это все из-за этого места. Я... - Что? - Бо Гэрретт устремил на нее требовательный взгляд. Джез почувствовала, что серые глаза завораживают ее; так, наверное, чувствует себя кролик, когда попадает в свет фар, - загнанным в ловушку, загипнотизированным, неспособным пошевелиться. Стремление сохранить неприкосновенность личной жизни заставило ее отвести глаза и рассмеяться. - Ничего особенного, - беспечно сказала она. У него был такой вид, будто ему хочется возразить, но так как Джез явно не желала вдаваться в подробности, он пожал плечами и протянул ей чек. |
|
|