"Кэрол Мортимер. Сад для моего любимого " - читать интересную книгу авторапосторонние люди выходят из подъехавшей машины, у нее нет возможности
сделать это. Но она еще выскажется на эту тему! - Джез! Как я рада видеть тебя! - Она сразу узнала голос Мэдлин Уайлдер. Джез обернулась и увидела, что Мэдлин в сопровождении майора выходит из "ягуара". - И Бо здесь! - радостно воскликнула Мэдлин, хрупкая блондинка с кукольным личиком, выглядевшая гораздо моложе своих сорока пяти лет. На ней был элегантный костюм из розовато-лилового шелка. - Как чудесно - мы сможем вместе поужинать. - Боюсь, что нет, - спокойно ответил Бо и, сделав шаг вперед, с видом собственника взял Джез под руку. - Мы уже поужинали. - Ах, как жаль... - На безупречно гладком лице Мэдлин появилось разочарование. - Но, может быть, вы выпьете с нами перед уходом? - с надеждой спросила она. - Да-да, старина, присоединяйтесь к нам. И ты, Джез, тоже, - с некоторым опозданием добавил майор. Никто, даже самые заядлые сплетники, за двадцать лет, которые майор прожил в деревне, не смог точно установить где он служил... - Очень жаль, - проговорил Бо, - но мне предстоят кое-какие дела. - Неужели? - спросила Мэдлин с неподдельным интересом. - Что вы?.. - Боюсь, нам надо уйти, - твердо прервал ее Бо, сжав руку Джез. - Да, - оживленно подтвердила девушка. - Мне... мне тоже надо заняться делами. - Она не лгала, потому у нее всегда были дела. - Может быть, в другой раз, - добавила Джез, пытаясь смягчить резкость Бо. Он был на двадцать лет старше Мэдлин и последние годы проводил романтическую кампанию по всем правилам военного искусства, пытаясь завоевать благосклонность очаровательной вдовушки. Но успех явно не сопутствовал ему. Мэдлин была очень привлекательной и богатой женщиной, в то время как майору - несомненно, довольно приятному человеку - подходило определение "старый козел". Но "совершенно безобидный", как однажды призналась ей Мэдлин. Майор был явно доволен, что Джез и Бо не помешают ему провести вечер с Мэдлин. - Приятно было снова увидеть тебя, Бо, - Мэдлин привстала на цыпочки и легонько поцеловала его в левую щеку. - Джез, - ласково сказала она и повторила ту же процедуру, обдав девушку запахом дорогих духов. - Уф, - с облегчением пробормотал Бо, когда они наконец заняли места в "рейндж-ровере". - Не знаю, что происходит, но каждый раз, когда я вижу эту женщину, мне хочется бежать без оглядки. У Джез вырвался тихий смешок. - Трус... - Она недоверчиво покачала головой. - Несомненно, - без колебаний подтвердил Гэрретт, включая зажигание. - Я приехал сюда, чтобы избавиться от хищных женщин, действующих из самых лучших побуждений, а не сталкиваться с ними постоянно, - мрачно заявил он, прежде чем сосредоточить свое внимание на дороге. Джез оставалось только гадать, что он думает о ней. Очевидно, не считает ее хищницей. Но видит ли в ней женщину? Сомнительно, усмехнулась она про себя. Он относится к ней как к младшей |
|
|