"Генри В.Мортон. От Рима до Сицилии (Прогулки по Южной Италии) " - читать интересную книгу автора

Уселись за стол. Доменико поставил два стакана, а жена вошла с
кувшином, наполненным розовым соком. Хозяин сказал, что приготовил его из
собственного винограда. Их виноградник находится в долине. Жена отказалась
присоединиться к нам и вышла из комнаты. Я думал, что напиток чисто
фруктовый, однако он оказался более крепким. Доменико переполняли
неинтересные для меня воспоминания - о Соединенных Штатах, о деньгах,
которые он там заработал, но об истории Сан-Стефано он ничего не знал.
Слышал, что когда-то там был отличный замок - возможно, ворота с гербом
Медичи были когда-то его частью, - Доменико думал, что замок разобрали и
построили из него жилые дома.
Я сказал, что еду в Кастель-дель-Монте, и он вызвался меня
сопровождать. Жена принялась возражать, сказала, что в таком виде ехать
неприлично. Доменико вышел и через несколько минут появился в новой фетровой
шляпе. Старушка утешилась, и мы тронулись в путь.
На расстоянии Кастель-дель-Монте казался волшебным городом из мира
Мерлина, но вблизи магия разрушилась - печально, но ожидаемо. Мы оказались
на крутых булыжных мостовых между мрачными каменными домами. Дети играли в
канаве, а от двери к двери шныряли тощие коты.
Именно здесь Эстеллу Канциани разбудили в два часа ночи девичьи вопли.
Эстелла подумала, что на бедняжку напали волки. Подбежала к окну спальни и
крикнула в окно, не нужна ли помощь. Девушка ответила, что припозднилась в
горах и всего лишь хотела разбудить родителей. "Я видела из своего окна, -
пишет Эстелла, - скелет овцы, которую задрал волк и объел наполовину. Нам
объяснили, что овцу оставили специально, для собак". Мне не довелось увидеть
в Кастель-дель-Монте ни волков, ни овец, зато я нагляделся на прекрасное
собрание собак, среди них имелся доберман-пинчер с длинным хвостом, а
коричневый ретривер словно сошел с акватинты XVIII века, при взгляде на
маленьких собачек на ум приходили картины Карпаччо. Самым интересным мне
показался суровой белый сенбернар. На нем был ошейник с шипами в качестве
защиты от волков. "Но они бывают у нас только зимой", - сказал местный
житель, словно говорил о гриппе, а не о волках.
У Эстеллы Канциани находим мрачную историю о местной церкви. Она
записала, что под зданием были пещеры, в которых устроили захоронения.
Покойников одевали и усаживали на плетеные стулья. Как-то раз один мужчина,
занявшись переделками в подвале, пробил пол, являвшийся потолком пещеры, и
ужаснулся, увидев сидевшего там мертвого священника. На покойнике была
большая шляпа, подбородок поддерживала деревянная вилка. В 1912 году
каменщики в церкви также случайно открыли пещеры и так испугались того, что
увидели, что побежали за школьной учительницей. Она подожгла кусок бумаги и
бросили в пещеру, чтобы осветить помещение. Скелеты тут же вспыхнули и
горели так яростно, что пришлось протянуть в подвал шланг от городского
фонтана. Но огонь не прекратился, пока все скелеты не сгорели. Пещеру
забросали землей и известью. Жители, с которыми я разговаривал, ничего об
этом не помнили или не хотели это обсуждать. Возможно, думали, что у меня
есть тайный интерес. Мне хотелось встретить непредубежденных людей, таких, с
которыми пятьдесят лет назад свободно беседовала Эстелла Канциани. Тогда
город был совершенно изолирован. Автобус, который теперь возит людей на
пьяццу, был еще в будущем. О телевизионной антенне, торчавшей из крыши кафе,
тогда и помыслить никто не мог. Родители и деды принадлежали другому миру.
Пока я размышлял, счастливее ли нынешние люди своих яростных прародителей,