"Андрэ Моруа. Муравьи" - читать интересную книгу автора

Андрэ Моруа.

Муравьи


Между двумя стеклянными пластинками, скрепленными приклеенной по краям
бумагой, суетилось и хлопотало целое племя крошечных коричневых уродцев.
Продавец насыпал муравьям немного песку, и они прорыли в нем ходы, которые
все сходились в одной точке. Там - в самой середине - почти неподвижно
восседала крупная муравьиха. Это была Королева - муравьи почтительно кормили
ее.
- С ними нет никаких хлопот,- сказал продавец.- Достаточно раз в месяц
положить каплю меду вон в то отверстие... Одну-единственную каплю... А уж
муравьи сами унесут мед и разделят между собой...
- Всего одну каплю в месяц? - удивилась молодая женщина.- Неужто хватит
одной капли, чтобы прокормить весь этот народец?
На молодой женщине была большая шляпа из белой соломки и муслиновое
платье в цветах, без рукавов. Продавец грустно посмотрел на нее.
- Одной капли вполне хватит,- повторил он.
- Как это мило! - воскликнула молодая женщина. И купила прозрачный
муравейник.
- Друг мой, вы еще не видели моих муравьев? Белоснежная ручка с
наманикюренными пальчиками держала стеклянный муравейник. Мужчина, сидевший
рядом с молодой женщиной, залюбовался ее склоненным затылком.
- Как с вами интересно, дорогая... Вы умеете вносить в жизнь новизну и
разнообразие... Вчера вечером мы слушали Баха... Сегодня... наблюдаем за
муравьями...
- Взгляните, дорогой! - сказала она с ребячливой порывистостью,
которая - она это знала - ему так нравилась. - Видите вон ту громадную
муравьиху? Это Королева... Работницы прислуживают ей... Я сама их кормлю...
И поверите ли, милый, им хватает одной капли меду в месяц... Разве это не
прелестно?
Прошла неделя - муравьи за это время успели надоесть и мужу, и
любовнику. Молодая женщина сунула муравейник за зеркало, стоявшее на камине
в ее комнате. В конце месяца она забыла положить в отверстие каплю меду.
Муравьи умерли медленной голодной смертью. До самого конца они берегли
немного меду для Королевы, и она погибла последней.