"Александра Мороз. Ветер понимания" - читать интересную книгу автораоружие и браслеты, подаренные тобой, забрали кайораны. Прости, я не мог им
препятствовать. - Я понимаю и не виню тебя, Харт, - устало произнес мужчина. Всю ночь капитан "Ловкача" методично спаивал своего сюзерена и друга Диррана Терсу, Владеющего Жизнью, в одночасье потерявшего возлюбленную, дочь и лучшего друга. Харт думал о том, что боги избрали слишком суровое наказание для драконов. Зинтар Терсу, прозванный Проклятым, нарушил Закон из-за любви, больше походившей на жажду обладания, а покарали весь народ. Драконы были изгнаны богами с Анитана, а род Терсу проклял сам Диоран. Пока заклятая против воли ниа-эль не будет освобождена, отпрыски рода Терсу будут терять своих любимых. Орк знал эту легенду, но лишь сейчас понял, что это не сказка, а истина. Часть первая По осколкам прошлого Глава первая Верткой змейкой струилась меж убранными в осенний наряд деревьями дорога. Еще сухая, она легко ложилась под копыта лошадей, но пройдет пара недель, и зарядят дожди. Вот тогда она и превратится в хлюпающее грязевое болото. А пока все располагает к путешествиям: и нежаркие дни, и еще капельку улыбалась. По обочинам дороги веселое золото березовых крон было разбавлено ярким багрянцем рябин, а иногда проскальзывала зелень кленов. Они в этих краях всегда облетали позже остальных деревьев, сказывалась близость Эйтара, Кленового леса - вотчины кайоран. День лениво перетекал в вечер, и солнце старательно подкрашивало облака оттенками красного. Вот и Ученик1 уже появился на небосклоне. Через пару часов можно будет увидеть все девять лун, и еще через каких-то полчаса совсем стемнеет. - Омэрис, мы не успеем добраться в Лещинки до Лунного часа2. Здесь неподалеку есть озерцо. Можем переночевать на берегу. Что скажешь? - приятный голос разрушил очарование лесного гомона, которым она наслаждалась до этого. Девушка вздрогнула и натянуто улыбнулась. Она уже одиннадцатое лето представляется этим именем, но так и не привыкла. - Конечно, Сар, я не против, - легко согласилась она, и разговор прекратился. Путники проехали еще версту и свернули вглубь леса, двигаясь по заброшенной тропке. Озеро было небольшим. На темной глади воды в неслышимом ритме медленно кружились опавшие листья. Желтые, багряные и зеленые, они скользили по зеркальной поверхности в чарующем танце посмертия. Неожиданный порыв ветра подхватил с веток еще несколько, и они стремительно понеслись к своим танцующим собратьям. Наездница, залюбовавшись, забыла спешиться. Что весьма огорчило ее лошадь. Она замотала головой, натягивая поводья и выводя из транса-созерцания хозяйку. |
|
|